新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

看美剧学英语:看《极品老妈》第一季学地道口语(16)

2015-12-01 14:05

来源:新东方网

作者:朱博

  往期回顾:

   >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(1)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(2)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(3)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(4)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(5)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(6)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(7)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(8)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(9)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(10)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(11)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(12)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(13)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(14)

  >>看美剧学英语:《极品老妈》第一季学地道口语(15)

  本集有帅哥出镜,前方高能预警,请保护好自己滴小心脏。故事要从Christy工作的餐厅来了一群firemen说起。

  straight up
  在酒吧里听到这个表达,意思就是说所点的酒not mixed with water or anything else。不是"直接上来"的意思,表搞错哦。
  在英式英文里,这个表达还有另外一个意思,就是强调自己说的话是真的,或者询问确定对方的话是真的,例如:
  I saw it-straight up!

  line
  其实这里面的line不是电影里的台词之意,更准确的讲,它的英文翻译是a remark, especially when somebody says it to achieve a particular purpose。例如pickup line(搭讪的话)
  Don't give me that line about having to work late again.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词