新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

原来国外也有相亲,那用英语怎么说呢?

2020-02-27 11:26

来源:沪江

作者:

  今年春节,你躲过了相亲吗?可别以为相亲只是中国人的特色,外国人也有相亲哦。

  英语中,相亲的说法是“blind date”,因为双方在相亲前并没有见过对方,因此形象地使用blind来描述这种约会。

  而这种相亲活动一般都由亲戚或朋友牵线,撮合这一对的媒人在英语中可以用“matchmaker”这个词。

  不过,找到你的另一半,可不只有相亲这种方式。下面来看看不同的约会方式在英语中应该怎么表达吧。

  online dating(网上约会):双方在网络上,通过聊天、交换照片等方式了解对方并约会。

  speed dating(闪约,快速约会):由某机构组织,每人只限与其他人交谈几分钟就转往下一人,通过快速了解多人的方式找到合适的对象。

  double dating(两对男女一起约会):两对情侣一起外出约会。

  causal dating(随意约会):还未正式定下对象的人,同时和多人约会的阶段,这种形式在国外很常见。

  serious dating(正式约会):已经互相认定为情侣的两人的约会形式。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词