2016网络热词盘点:蓝瘦香菇、套路英语怎么说?
2016-11-18 16:04
来源:沪江
作者:
葛优躺
这个夏天,我们的葛优大爷凭着他发亮前卫的地中海发型,出众的懒味,快速取代了尔康、姚明一众表情包大神的地位!
☆字面直译☆
Ge You-esque lying/Ge You-esque slouching。
这里的-esque 是“…型式,…方法”的后缀。
☆意译版☆
“葛优躺”是形容一个人很懒散、沮丧、无精打采。所以可以用下面这个表达。
1. slouch 下垂;笨拙的人,懒散的人;懒散的样子
【例句】
Try not to slouch when you are sitting down.
你坐下时尽量不要无精打采。
2. down in ( at ) the mouth 垂头丧气
【例句】
I settled on the same disheartening conclusion I had arrived at all too often during my travels abroad: I would never know.
这就是我在旅途中经常碰到的问题,我只能垂头丧气地接受这个事实——我永远也不知道。