新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

2016网络热词盘点:蓝瘦香菇、套路英语怎么说?

2016-11-18 16:04

来源:沪江

作者:

  累成狗

  “dog-tired”是英文中,累成狗的表达方式,非中国人自创!

  2016网络热词盘点:蓝瘦香菇、套路英语怎么说?

  带我装B带我飞

  2016网络热词盘点:蓝瘦香菇、套路英语怎么说?

  “带我装B带我飞”,就是说那个人很牛,和他在一起感觉整个人就很高大上,带我飞就是很嗨的感觉。和“一人得道鸡犬升天”异曲同工。

  对这句话的翻译,首先是在“装B”上,网上大部分都是把它翻译成“zhuangbility”。

  英语君查了很多资料,找了一个比较有意思的翻译(不一定准确哦)。

  Take me play. Take me away. Cry with me night and day.

  带我装B,带我飞,陪我一起哭到天明。

  装B,其实就是玩耍的意思!所以用play来翻译~

  “带我装B带我飞”,大家还有什么好的翻译吗?

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词