新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

各路男神亲授:6招教你玩转朋友圈(组图)

2015-05-20 14:00

来源:沪江

作者:

DON’T: Be too flashy

  DON’T: Be too flashy

  切忌别太浮夸

  Equally, while people do like pictures of fast cars (if you’re fortunate enough to own one), no one appreciates a boaster. The incomparably crass Dan Bilzerian posts daily updates of his guns, hundred-dollar bills and naked porn stars, and has for some reason raked in millions of followers. But if you want to be thought of as a true gentleman, photos of champagne and fancy parties aren’t going to impress anyone. If you’ve got enviable seats at a sporting event, that’s different. But be subtle, be gracious and remember that old biblical adage: “Let another man praise you, not your own mouth.”

  同样地,虽然人们喜欢看豪车的照片(如果你够幸运拥有一台自己的豪车),但是没人喜欢自吹自擂的人。无比愚蠢的丹·比尔泽恩天天在Instagram上炫富,晒枪,还有色情女星的裸照。但如果你想让别人认为你是正人君子的话,晒香槟,晒豪趴是不会得到别人认可的。措辞要谨慎得体,记住这样的老话:他人的赞赏才是赞赏,自己的只能是自夸。

  Do it like: Richard Branson (@richardbranson, 263k followers). He’s one of the richest men in the world, but does he show it off?

  比如这样:理查德·布兰森(@ richardbranson,263,000粉丝)世界上最富有的人之一,可他炫富吗?

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词