50句英文习语 一听就很native!
2017-01-10 14:38
来源:沪江
作者:
31、Be tickled pink.
惊喜万分,受宠若惊
释义:
to be excited and happy
例句:
She was tickled pink by all the compliments she’d received.
她对人们对她的赞许,感到受宠若惊。
32、A baker's dozen.
13
释义:
thirteen
例句:
Check out our baker’s dozen language learning tips.
去看一下我们的13条语言学习小贴士。
33、Comfort food.
吃起来很有幸福感的美食
释义:
food that makes you feel better, because it reminds you of your childhood
例句:
After a tiring day, it’s so nice to make some comfort food and settle down with a good book.
在一天的劳累过后,能吃点让我感到幸福的美食、读一本好书,简直太棒了。
34、Skeleton crew.
骨干人员数,人员数精简至极
释义:
the minimum number of people needed to keep a service/office operating
例句:
Can you come back after the holidays? We’re operating with a skeleton crew at the moment.
假期之后你可以回来吗?我们现在的人员已经精简至极了。
35、Let the chips fall where they may.
顺其自然,随它去吧
释义:
to let something happen, no matter what happens next
例句:
I must tell John how I feel about him, let the chips fall where they may.
我必须告诉John我对他的感觉,剩下的就顺其自然吧。
36、No-brainer.
一个很容易的决定
释义:
an easy decision
例句:
-Do you think I should propose to Judy?
-Come on, it’s a no-brainer. She’s such a fantastic woman!
-你觉得我应该向Judy求婚吗?
-我去,这还不简单。她是个多么好的一个女人啊!
37、A stone's throw.
超级近
释义:
very near
例句:
The hotel was a stone’s throw from the beach. I loved it.
酒店离海滩超级近,我喜欢。
38、Hear on the grapevine.
道听途说
释义:
to hear a rumour or unconfirmed story
例句:
I heard on the grapevine that Charlie and Sarah are dating at the moment.
我听人家讲哦,Charlie和Sarah现在在约会呢。
39、Sit on the fence.
保持中立,骑墙
释义:
to stay neutral and not take sides
例句:
-Well don’t you think I’m right, he’s been acting differently hasn’t he?
-I’m sitting on the fence with this one, you’re both my good friends.
-喂,你不觉得我才是对的吗?是他变卦了,不是吗?
-对于这件事我保持中立,你们两个都是我的朋友。
40、Take what someone says with a pinch of salt.
持保留意见
释义:
regard something as exaggerated, or only believe a part of something
例句:
-Did you hear what Tina said happened in the office yesterday?
-Oh, I would take anything she says with a pinch of salt.
-你听到昨天Tina在办公室说的话了吗?
-哦,我对她的话持保留意见。