新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

50句英文习语 一听就很native!

2017-01-10 14:38

来源:沪江

作者:

  21、Go the extra mile.

  付出额外的努力

  释义:

  to make a special effort / try very hard to achieve your goal

  例句:

  If you want to become proficient in English, you’ll have to go the extra mile and start learning idioms.

  如果你想精通英语,那么就需要付出额外的努力,学点习语吧。

  22、Running on fumes.

  身体透支

  释义:

  to continue to stay awake when feeling exhausted

  例句:

  I’m sorry, but I’ve got to go home now. I haven’t slept for twenty hours and I’m running on fumes.

  不好意思,我真的得回家了。我已经有20个小时没睡了,真的快撑不住了。

  23、Sold me out.

  泄密,出卖

  释义:

  to snitch on someone, or let their secret out

  例句:

  I asked you to keep it to yourself! I can’t believe you sold me out, I trusted you!

  我让你替我保密的!真不相信你居然会出卖我,我那么信任你!

  24、You sold me (on something).

  你说服我了

  释义:

  you convinced me of something, because you were persuasive

  例句:

  OK, you’ve sold me. I’ll go to the match with you.

  好吧,你说服我了。我会配合你的。

  25、Blew me away.

  惊艳到我了

  释义:

  when something blows you away, you’re extremely impressed by it

  例句:

  The exhibition just blew me away. I’d never seen so many beautiful paintings before.

  这个展览真的惊艳到我了。我从未见过这么多漂亮的画作。

  26、Blow smoke.

  夸大其词

  释义:

  to exaggerate or say things that aren’t true to make you seem better/ more knowledgeable than in reality

  例句:

  I’m not blowing smoke. I have honestly read War and Peace by Tolstoy.

  我没有夸大其词,我真的读了托尔斯泰的《战争与和平》。

  27、Cry wolf.

  虚张声势,谎言欺人

  释义:

  to call for help when you don’t need it

  例句:

  Do you think Peter is in trouble or is he just crying wolf?

  你觉得Peter是真的陷入麻烦了,还是只是虚张声势?

  28、Be chuffed to bits.

  超级开心

  释义:

  to be pleased and happy

  例句:

  Hey, thanks for the present! I’m chuffed to bits.

  嘿,谢谢你的礼物!我真的超级开心。

  29、Couldn't care less.

  毫不关心,关我什么事

  释义:

  used to express total lack of interest in something

  例句:

  -That man stole a bottle of wine from the shop.

  -Oh, really? I couldn’t care less.

  -那个男人在商店里偷了一瓶酒。

  -哦,是吗?关我什么事。

  30、Feeling under the weather.

  不舒服,不在状态

  释义:

  to be ill or unable to do regular activities

  例句:

  I think I’m going to have to take the day off work. I feel quite under the weather today.

  我觉得今天要请假了,我感觉真的很不舒服。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词