新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

50句英文习语 一听就很native!

2017-01-10 14:38

来源:沪江

作者:

  在外国人的日常英语中,习语用得非常之多。想要把英语学得native,这50句最常用的习语必须拿下!

  1、Crunch time.

  关键时刻

  释义:

  the period of time just before a project has to be completed and everyone has to work hard

  例句:

  I'm not getting enough sleep these days. It's crunch time at work.

  这段时间我一直睡不够,因为最近是工作项目中的关键时刻。

  2、Let your freak flag fly.

  脱颖而出,让别人刮目相看

  释义:

  to let others see your uniqueness

  例句:

  My colleagues were surprised at the Christmas party- I let my freak flag fly and showed them a break dance routine.

  圣诞晚会上我跳了霹雳舞,我的同事都惊呆了,顿时对我刮目相看。

  3、Get out of hand.

  局面失控

  释义:

  when you lose control of things, they get out of hand

  例句:

  The party got out of hand and the guests started to throw bottles at each other.

  宾客们彼此向对方胡乱扔酒瓶,聚会场面失控了。

  4、Get your hand around it.

  理解,明白

  释义:

  to understand something

  例句:

  I just can’t get my head around the fact that Joe is leaving us.

  我就是想不明白,为什么Joe离开我们了。

  5、Dig in your heels /

  Stick to your guns

  坚持己见,不妥协

  释义:

  to refuse to compromise or change your mind

  例句:

  My parents wanted me to give up writing, but I dug in my heels / stuck to my guns and went on to become a famous writer.

  我父母想让我放弃写作,但我没有妥协、坚持写作,终于成为一个有名的作家。

  6、Pound the pavement.

  出去找份工作

  释义:

  to walk the streets looking for a job

  例句:

  I’d been pounding the pavement for months before I found a job in a fast food restaurant.

  找了好几个月工作,终于有一家快餐店要我了。

  7、Pull a rabbit out of a hat.

  力挽狂澜,大逆转

  释义:

  to do something unexpected that may have seemed impossible

  例句:

  I thought we were going bankrupt, but my partner pulled a rabbit out of his hat and we landed a major contract.

  本以为我们会破产,但我的合作伙伴力挽狂澜,我们接了个大单子。

  8、Leave no stone unturned.

  竭尽全力,不遗余力

  释义:

  to do everything you can to achieve your goal

  例句:

  I’ll leave no stone unturned until I find out who did this.

  我将竭尽全力,查出到底是谁做了这件事。

  9、Get it out of your system.

  把心里想了很久的事付诸实践

  释义:

  to do something you’ve wanted to do for a long time and don’t want to postpone any longer

  例句:

  I wasn’t sure how she was going to react, but I had to get it out of my system, so I told her I had found another woman.

  我不知道她会有什么反应,但我不想再忍了,所以我告诉她我找了另一个女人。

  10、Step up your game.

  表现得更好

  释义:

  to start performing better

  例句:

  If you want to win this competition, you’ll have to step up your game.

  如果你想赢得这场比赛,必须表现得更好。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词