新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

“留个好印象”英文怎么说?

2020-04-22 16:49

来源:互联网

作者:

  无论是去面试,还是第一次约会,我们总希望能在各种场合给别人“留个好印象”。

  “印象”是指某人或某事给你的感觉或看法(a feeling or an opinion that you get about somebody/something, or that somebody/something gives you),“留个好印象”可以翻译为“put best foot forward”,这个英文习语可以表示“To try to act as an ideal version of oneself, typically to try to impress others”。

  例句:

  如果你想要得到这份工作的话,你真的需要在面试中留个好印象。

  You really need to put your best foot forward in the interview if you want to get this job.

  每当我和别人第一次见面时,我都尽量留个好印象。

  I try to put my best foot forward whenever I meet someone for the first time.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词