新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

新东方教师解读什么样的美剧适合学英语?

2015-02-05 17:02

来源:吉林新东方

作者:朱博

  get off sb’s back

  To stop annoying sb., for example by criticizing them, or asking them to do sth.

  这个看英文解释比较简单明了。如果一个人总是对你品头论足或者一个劲儿的告诉你做着做那,你就可以吼上一句:

  Just get off my back, will you!

  have a bone to pick with sb.

  To be angry with sb. about sth. and want to discuss it with them.

  这个如果非得翻译成中文的话,可以解释为“咱俩得说道说道”,或者“咱俩得谈谈”。当然,按照字幕组的翻译“和你好好理论下”也是非常传神滴!

  give sb. a hard time

  To deliberately make a situation difficult and unpleasant for sb.

  就是“故意刁难为难某人”。

  They really gave me a hard time at the interview.

  这个用法也有第二个意思,即:to criticize someone and make them feel guilty about something that they have done。有种“给某人脸色看”的意思,不过这个是因为对方做了不该做的事儿,比如:

  I came home late one night last week and she’s been giving me a hard time about it ever since.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词