新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

Emoji表情在中国的弦外之音 老外表示博大精深!

2017-04-11 11:22

来源:Quartz

作者:

  除了这些之外呢,还有些表情并没有鄙视的含义,但却让中国人还外国人都感到惊讶,互相看不懂:

  No 1. I Know I’m Flawless

  完美


  What it really means: information desk person.

  真实含义:咨询台服务员

  No 2. HMPH!

  哼



  What it really means: triumph.

  真实含义:胜利

  No 3. Rockstar

  摇滚手势表情



  What it really means: horns.

  真实含义:一对角

  No 4. Whining

  抱怨



  What it really means: tired.

  真实含义:累了

  No 5. Ballerina

  芭蕾舞女演员表情



  What it really means: a woman making an OK gesture.

  真实含义:一位女性在做“OK”手势

  No 6. I Just Got A Brilliant Idea!

  我刚刚想出了个超棒的点子



  What it really means: bowing.

  真实含义:鞠躬

  No 7. Besties

  闺蜜


  What it really means: bunny dancers.

  真实含义:两个跳舞兔女郎

  英语君表示,除了鞠躬那个,我真的都没用对过。。

  其实颜文字这个事也不光是老外的烦恼,爸妈也是个重灾区。各位同学有碰过什么用错表情的经典案例吗?

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词