新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

世卫组织命名新冠肺炎:COVID-19,病毒另有其名!

2020-02-14 14:55

来源:新东方英语

作者:

     为了将疾病名称对贸易、出行、旅游和动物保护的不必要影响降到最低,避免导致对任何文化、社会、国家、地区、职业或种族的冒犯,指导原则要求新病毒的名称中不能包含:

  1)地理位置,包括:城市、国家、地区、大陆(Geographic locations: Cities, countries, regions, continents)

  2)人名(People's names)

  3)物种/动物或食物种类(Species/class of animal or food)

  4)文化、族群、产业或职业(Cultural, population, industry or occupationalreferences)

  5)过度煽动恐慌的字眼(Terms that incite undue fear)

  可见这次世卫组织对病毒对命名也是做了充分和全面的考量,不涉禁区,简单且易读,而且为今后任何冠状病毒疫情的命名提供了标准格式。

  同时我们也应注意到,世卫组织本次确定的命名是疾病名称,而非病毒名称。病毒名称的命名是由国际病毒分类委员会(ICTV)确定。

  The virus causing the current outbreak of coronavirus disease has been named "severe acute respiratory syndrome coronavirus 2" (SARS-CoV-2). 

  导致当前冠状病毒病暴发的病毒正式命名为“重症急性呼吸综合征病毒2”,简称“SARS-CoV-2”。

  ICTV官网

  ICTV也说明了命名权的归属,WHO负责定名新的疾病,ICTV的冠状病毒研究组负责定名此次的冠状病毒。

  “国际病毒分类委员会(ICTV)关注的是病毒类群(即种、属、科等)的名称和命名,而不是病毒的通用名称或疾病名称。对于一种新的病毒性疾病的暴发,要确定三个名称:疾病、病毒和种类。世界卫生组织(WHO)负责第一项的命名,第二项由病毒学专家负责,第三项则由ICTV负责。”

  “疾病名称(可能与病毒名称不同)将由WHO指定的专家组确定。世卫组织为新出现的人类疾病的命名提供了明确的指导原则。”也就是上面提到的《指导原则》。

  此次疾病的命名是在2月11-12日于日内瓦总部召开的新型冠状病毒全球研究与创新论坛上公布的,该论坛以动员国际行动、发现认知差距、确认研究重点,从而推进新型冠状病毒疫情控制工作为目标。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词