新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

新东方APP下载入口

2019-04-04 14:05

来源:新东方网整理

作者:新东方网

  4月份到伊犁,迎接一场杏花盛放的浪漫吧。

  蓝天、白云、雪山、草地、羊群、花海……沿着伊犁河谷,邂逅紫粉色的童话世界。

  Xinjiang Uygur autonomous region is the largest center of apricot cultivation in China. It mainly covers the area of the Tianshan Mountains and Ili River in Xinjiang.

  新疆维吾尔自治区拥有中国最大的杏树栽培中心,主要覆盖天山地区和伊犁河谷。

  In the early spring of each year, apricot blossoms are everywhere, with pink petals hanging all over the branches. The grasslands under the trees are wavy, and cattle and sheep are scattered over the landscape, just like a paradise.

  每年早春,杏花处处盛放。粉色花瓣在枝头摇曳,杏树下是延绵起伏的草原,牛羊漫步在乡野,整个画面如天堂一般。

  金川位于川西北高原,每年春天万亩梨花绽放的美景,让人流连忘返。

  Jinchuan county in Southwest China's Sichuan province is known for having the largest-scale pear blossom scenery on the plateau, as well as being one of the major pear suppliers nationwide.

  金川县位于四川省,因高原上漫山遍野的梨花美景而闻名,也是全国主要的梨供应地之一。

  Spring is the best time to enjoy the widespread pear blossoms in Jinchuan county. It is a time when vibrant vegetation sweeps across terraced landscapes and valleys.

  每年春天都是欣赏金川县漫山遍野梨花盛放的好时节,梯田重染新绿,山谷生机盎然。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词