新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

看《复仇者联盟3》学英语 “票房飘红”、“剧透”英文这样说!

2018-05-18 09:44

来源:新东方网

作者:HYY

 作为2018整年最重量级的IP电影大片(blockbuster)加上全世界超贵身价的男女明星演员(cast)做主角(protagonist),同时又是漫威整个系列电影中最为重要的一笔。在这十年中,漫威塑造了以美国队长、钢铁侠为首的一批超级英雄以及随着主线故事出现的派生英雄(冬兵、幻视、红女巫)多达20多位。

  和电影相关的词汇:

  premiere 首映

  rating 电影等级

  trailer 电影预告片

  movie poster 电影海报

  movie clips电影片段

  movie soundtrack 电影原声

      stub 票的存根

看《复仇者联盟3》学英语 “票房飘红”、“剧透”英文这样说!

  然鹅,国内影迷不得不接受一个残酷的事实——4月27日前,全球几乎所有观众都能到电影院看到完整版,可怜的我们却被落下,只能在5月11日才能看到。这到底是什么概念呢?借用网友一句经典的话来说:

  “那些死去的超级英雄,咱连他们的头七都赶不上啊!”所以国内的小伙伴们为了防止剧透,真是想尽办法,卸载社交软件,屏蔽知乎、豆瓣等,总之,就是下面这句话

看《复仇者联盟3》学英语 “票房飘红”、“剧透”英文这样说!

  爱看电影的人,觉得世界上最难受的事之一就是被剧透。

  在电影开拍前,漫威为了防剧透而使出了绝招,导演表示:“我们有些镜头是专门给预告片拍摄的,还有些预告里的镜头会在正片里有所修改或者提高。这部电影我们为了防止剧透,采取了非常进阶的措施”。

  为了严防自己人剧透,漫威给不同演员发来的《复联3》剧本也各不一样。

看《复仇者联盟3》学英语 “票房飘红”、“剧透”英文这样说!

  “蜘蛛侠”的扮演者,荷兰弟曾经“抱怨”他只读过有自己出镜内容的剧本,表演时完全不知道对方是谁,不知道其他人在干什么。

  最后看看“复联”官方发布的防剧透小短片:

  小短片中出现一个词“spoiler 剧透

  spoil是动词,有毁掉的意思。加上er的后缀,作名词形式;

  Spoiler Alert: If you have not seen Season 4, Episode 2 The Lion and the Rose of Game of Thrones.

  如果你还没看过《权利的游戏》第四季第二集《狮子与玫瑰》的话,下面的剧透来喽。

  Spoilers can really ruin the fun of watching a movie.

  剧透真的能破坏看电影的乐趣。

  复联不散,青春亦在,让我们跟小伙伴们约起,来为漫威十年画上一个完美的句点!

  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词