新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

《纽约时报》评出2018年必去的52处胜地

2018-02-23 15:12

来源:

作者:

  日本 本州岛西海岸Honshu's West Coast, Japan

  ▌推荐理由

  Art fairs and new tours.

  艺术博览会和新的导游路线。

  The west coast of Honshu, the largest of Japan’s four main islands, sees a handful of new developments, including the world’s largest art fair, the Echigo-Tsumari ArtTriennale, taking place across 200 villages of the remote Niigata prefecture.

  本州是日本四大岛屿中面积最大的一个,其西部海岸近来有了众多新发展,包括举办世界上最大的艺术展Echigo-Tsumari Art Triennale,整个艺术展将在新泻州的200个偏远村庄进行。

  Triennale [trai'enneil]:三年举办一次的现代艺术展

  A tour started by Remote Lands takes visitors to the remote Noto Peninsula. Down the coast in the hot springs onsen town of Kinosaki, the 8th-century Onsenji Temple, unveils its 11-headed Kannon Buddha to the public once every 33 years, and opens for viewing in April 2018.

  而由Remote Lands组织的旅行路线将带游客前去探访偏远的能登半岛。此外,位于温泉小镇城崎的海岸边,有一座建于8世纪的寺庙——温泉寺,每33年这家寺庙便会向公众展示寺内一座有11个头的观音佛像。今年四月将会开放供观赏。

  Access it by hitching a ride on the extravagant 30-passenger sleeper train the Twilight Express Mizukaze, which debuted last summer. Also, for those on a budget, Marriott recently opened four hotels in Japan, including a property in Lake Biwa, just 20 miles from the coast.

  游客可以乘坐豪华的黄昏特快号列车前往温泉寺。这列可承载30名旅客的豪华卧铺列车于去年夏天首次亮相。住宿方面,对于预算较低的游客,万豪酒店最近在日本开了四家酒店,其中一间位于琵琶湖,距离海岸仅32公里。

  冰岛Iceland

  ▌推荐理由

  Luxury lodgings across the island.

  遍布全境的豪华住处。

  Has Iceland's tourism peaked? Not for luxury travelers seeking over-the-top, only-in-Iceland experiences. High-end properties are proliferating, from the Ian Schrager-backed Edition Hotel opening in 2018 in Reykjavik to the ultraexclusive Trophy Lodge, a private log-cabin mountain retreat 50 miles from Reykjavik.

  冰岛的旅游业已经达到巅峰了吗?对于那些寻求仅在冰岛才有的至尊体验的奢侈游客来说还没有。高端场所正在向冰岛全境渗透,企业家Ian Schrager投资的Edition酒店将于2018年在雷克雅未克开业,还有超级私密的Trophy Lodge,这是一家距离雷克雅未克约80公里的山区度假酒店。

  An haute hot-springs property, the Retreat at Blue Lagoon Iceland, is set to open in April 2018 at the Blue Lagoon.

  豪华温泉Retreat at Blue Lagoon Iceland计划于2018年4月在蓝泻湖开业。

  And on the remote northern Troll Peninsula, Deplar Farm is a former sheep farm with cosseting thatch-roofed cottages where adventurers can fly-fish and heli-ski.

  在遥远北端的巨人半岛,曾是一座养羊农场的有着茅草屋顶的小屋Deplar Farm,有着飞钓,乘坐直升机去滑雪等项目。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词