新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

新东方:跟着学霸女神学英文(视频)

2015-06-16 10:20

来源:新东方网

作者:吉林学校朱博

  娜塔莉波特曼,一提到这个名字,N多个词儿就会蹦出来:黑天鹅,这个杀手不太冷,奥斯卡影后,哈佛大学毕业生… 好吧,再大的人生赢家也不过如此了… 不了解这位女神滴同学们,快来看看女神哈佛的演讲,说不定大家说的英文,也带女神范儿了!

  “I’m gonna need some funny ghostwriters. Any ideas?”

  ghostwriter

  A person who writes a book, etc. for another person, under whose name it is then published.

  受雇代做文章的人。

  “Many of us were hungover, or even freshly high.”

  hungover

  A person who is hungover is feeling ill/sick because they drank too much alcohol the night before.

  宿醉的。还记得那部电影么?《宿醉(Hangover)》。

  high

  Behaving in an excited way because of the effects of alcohol or drugs.

  喝高了,很形象,很好记。

  “I’m still insecure about my own worthiness.”

  insecure

  这个词儿我们最常用的解释是not safe or protected, 不过这里面的意思是not confident about yourself or your relationships with other people.

  “The other day I went to an amusement park with my soon-to-be 4-year-old son. And I watched him play arcade games.”

  -to-be

  未来的…,将要成为…的。例如:his bride-to-be,mothers-to-be.

  “Prestige, wealth, fame, power. You’ll be exposed to many of these, if not all.”

  expose yourself to something

  To put yourself in a place or situation where they are not protected from something harmful or unpleasant.

  将自己暴露于… 之下,例如:

  Do not expose babies to strong sunlight.

  “Since I’m ancient and the Internet was just starting when I was in high school. People didn’t really pay that much of attention to the fact that I was an actress. I always have white-out on my hands, because I hate seeing anything crossed out in my note books.”

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词