新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

好看的电影推荐:票房收入最高的十部科幻电影

2015-04-15 15:53

来源:财富中文网

作者:

  1. Star Wars (1977)

  1、《星球大战》(1977)

  The original “Star Wars” tops our list, with a $461 million domestic box office take that translates to$1.8 billion in 2015. Not bad for a movie that faced a huge uphill battle simply to get made. Suchmajor studios as United Artists, Universal and Disney DIS -1.15% all passed on George Lucas’peculiar little science fiction project, and finally it was 20th Century Fox that grudgingly said yes.

  第一部《星球大战》以4.61亿美元的美国本土票房(相当于2015年的18亿美元)勇夺榜首宝座。对一部刚开始连投拍都万分困难的电影来说,这实在是一个了不起的成就。联艺公司、环球影业和迪斯尼公司当时都对乔治•卢卡斯这部不起眼的小科幻片不屑一顾。最终,20世纪福克斯公司勉勉强强同意一试。

  It turned out to be a good decision, as well as a good lesson on the importance of getting in on theground floor. Walt Disney, one of the original naysayers, bought George Lucas’ productioncompany, Lucasfilm, in 2012 for over $4 billion, considerably more than they would have had topay if they had just said yes to the first movie, whose budget was $11 million. Their first order ofbusiness is a new trilogy of sequels, which starts in December 2015 with “Star Wars: Episode VII —The Force Awakens.”

  事实证明,这个决策无比英明,也让电影公司终于懂得了抢占先机的道理。2012年,当初说不的沃尔特•迪斯尼公司以40多亿美元的价格,收购了卢卡斯影业公司,与当年答应拍摄这部电影相比,这个代价实在高太多了,这部片子的预算仅仅1100万美元。迪斯尼接手后,头一件事就是投拍全新的三部曲,开篇之作将是定于2015年12月上映的《原力觉醒》。

  Of course, if they had just said “yes” to the first movie, they would have had a ground flooropportunity to own the whole enchilada, but hey — better six episodes late than never.

  当然,当年如果他们肯投拍第一部,他们就有充分的机会赚到所有这一切了。不过,迟来的六部曲总好过一部也没有吧。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词