新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
特朗普的白宫圣诞节有何不同?打破传统的5个地方
2017-12-12 14:56
来源:BBC
作者:
No more ’Happy Holidays’
2、不再“节日快乐”
During the presidential campaign, Trump would tell his supporters that people would soon be saying "Merry Christmas" again, instead of "happy holidays".
在竞选期间,特朗普曾经向支持者表示,人们很快将可以再次道声“圣诞快乐”,而不是“节日快乐”。
And in October he told supporters he had delivered on that pledge. "We’re saying Merry Christmas again," he said.
10月,他告诉支持者们说,他已经兑现了承诺:“我们又要说圣诞快乐了。”
For his supporters, it’s a symbol of defiance against the guardians of acceptable language.
在他的支持者们看来,这是公开对抗那些所谓恰当语言的捍卫者。
But his critics says it’s meaningless. President Obama often said it in his seasonal address, they point out.
不过,批评人士说,这么做没有意义。他们特别提到奥巴马,他在圣诞讲话中经常说圣诞快乐。
Other presidents said it but they didn’t make a big deal about it, says New York University’s Timothy Naftali, a presidential biographer.
纽约大学的总统传记作家提摩西.纳夫塔利说,其他总统也说圣诞快乐,但他们没有把它当成什么大事。
"He [Trump] will pretend he is the first president to celebrate Christmas," said Naftali.
纳夫塔利说:“他(特朗普)搞得跟自己是第一个庆祝圣诞的总统似的。”
A special present for the people
3、送给人民的特别礼物
It’s not the kind of gift you’ll find under the tree.
这不是那种放在圣诞树下的礼物。
Tax cuts don’t come covered in wrapping paper.
减税不会包在礼物盒里送来。
The president has described his proposed tax cuts as "a great, big, beautiful Christmas present" for Americans.
但特朗普说,他提议的减税计划是送给美国人民的“一份又厚重又漂亮的圣诞礼物”。
And the plan has taken a big step towards becoming a reality with the Senate passing its bill.
如果美国参议院通过这一法案,他的减税计划将在成为现实的路上大大前进一步。