新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

JK罗琳秘密买回哈利波特的诞生地

2020-04-28 17:20

来源:沪江

作者:

  Let's be real, we all have a special place in our heart for the home (or homes) we grew up in.

  说实话,曾经长大的家在我们的心里都会有一个特殊的位置。

  Cue the memory reel of where you learned to ride your first bike or the door frame where your parents tracked your siblings and your heights. But would that nostalgia be enough for you to drop half a million to buy back the house?

  想想你第一次学骑自行车的地方,或者父母为你和兄弟姐妹记录身高的那个门框。但这种情结足以让你花50万美元买下那个房子吗?

  If you're author J.K. Rowling, and your childhood home inspired certain parts of what would become one of the most well-known fiction series to ever exist, it's worth considering.

  如果你是作家J·K·罗琳,然后你小时候的家给了你灵感让你创作出了最著名的小说中的情节的话,那这还确实值得考虑一下。

  As it turns out, Harry Potter author J.K. Rowling owns her childhood home, Church Cottage at Tutshill in Chepstow, according to the The Daily Mail. Rowling had quietly swooped up the gothic-style cottage when it went on the market back in 2011 for £400,000 ($499,554.00 USD).

  据《每日邮报》报道,其实《哈利·波特》的作者J·K·罗琳现在是自己童年那栋房子的业主—— 位于切普斯托土茲希爾的教堂小屋。这个哥特式小屋在2011年出售,售价40万英镑(499,554美元),罗琳悄悄把它买下了。

  Now, the secret is out, as this week, Rowling and her husband commissioned major renovation projects for it, after years of no activity. The district council has granted the couple planning permission to install two rear dormer windows and knock down and rebuild the garage.

  现在这个秘密公开了,因为本周罗琳和丈夫委托对这个小屋进行重大改造,这个小屋多年没有动过了。地方政府批准了这对夫妇的申请,他们要安装两个后天窗,拆掉并重建车库。

  But let's talk about that magic that is Church Cottage already. Rowling lived here from ages nine to 18, marking her territory by scrawling "Joanne Rowling slept here, circa 1982" on the wall when she was 17, reports The Daily Mail (they even have a photo!).

  我们来谈谈教堂小屋的魔力吧。《每日邮报》称,罗琳从9岁起在这儿住到了18岁,她17岁时在墙上写下“乔安·罗琳的住处,1982年”来标记自己的地盘。(他们甚至还有照片!)

  The home includes a cupboard under the stairs (sound familiar?!), which is believed to have been the inspiration for Harry's room at the Dursley family's house.

  家里楼梯下面有一个橱柜(很熟悉吧?!),据说这就是德思礼家哈利房间的灵感来源。

  There is also a trap door in the cottage's dining room, similar to the one Fluffy guards in Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Also, the property is near the Forest of Dean, where a chunk of Harry Potter and the Deathly Hallows takes place. Rowling also got the name for the Quidditch team Tutshill Tornados from the name of the house's street, according to Insider.

  小屋的餐厅还有一个活板门,和《哈利·波特与魔法石》中路威看守的门很像。而且这个小屋在迪恩森林附近,《哈利·波特与死亡圣器》中很多情节都发生在这里。《Insider》称,罗琳还用小屋所在街道的名字给参加魁地奇比赛的 特兹丘龙卷风队命名。

  Over the years, some wise fans were able to connect the dots leading to the home, often trying to visit it. "For years, every time a book or a film came out, there were always members of the public asking to come in to see the house," Julian Mercer, the home's former owner, told BBC back in 2011. "That's been happening ever since the book came out. But we haven't let them in."

  近些年,有些聪明的粉丝把和这个小屋有联系的点串联起来,想要去小屋参观。小屋的前主人Julian Mercer在2011年对BBC说:“几年来,每次有书出版或者有电影上映时,总会有人要进来看看。自从这本书出版以后,这样的事时有发生。但我们没让他们进来过。”

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词