新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
杨绛先生逝世:才女贤妻最杰出的翻译!
2016-05-26 10:00
来源:沪江
作者:
Two individuals, each with a strong spirit but vulnerable heart, encountered each other, married and gave birth to a daughter. In their 60 years together the small family of three members went through war, political turmoil and illness in their repeated returns, but all the while they were always there for each other.
杨绛和钱钟书,都有着强大的意志力和多愁善感的性格,相识相遇相知,结婚后有一个女儿。他们在一起的60年里,这个三个人的小小家庭经历了战争、政治动乱和疾病,但是不论何时他们都支持着对方。
在经历了战乱、文革、女儿去世这些风风雨雨之后,钱钟书于1998年去世。在这之后的十几年中,杨绛在晚年说道她与钱钟书的爱情:“偶然相逢却好像姻缘前定”。《我们仨》终成绝响,"我们仨"天堂相逢。
生平成就&翻译建树
年轻时努力学习,到了中晚年,杨绛厚积而薄发,写出了一部部脍炙人口的作品。
A memoir penned by her is Six Chapters from My Life 'Downunder' , a lyrical and humorous record of the difficult times faced by Yang and her husband when they were sent to work on farms in the late 60s and early 70s during the Cultural Revolution. In connection with this memoir, she also wrote Soon to Have Tea , which was published in 1983.
杨绛的自传《干校六记》,用文艺的、幽默的方式记录了她与丈夫钱钟书在20世纪六七十年代文革期间的困难时光。和这本回忆录相关的还有她1983年出版的《将饮茶》。
In 1988, she published her only novel Baptism , which was always connected with Fortress Besieged , a masterpiece of her husband.
1988年,杨绛出版了她唯一的一本小说《洗澡》,这本书和她丈夫钱钟书的杰作《围城》有着许多联系。
Widow of the scholar-novelist Qian Zhongshu, she has written a memoir called We Three , recalling her husband and her daughter Qian Yuan (1937–1997).
作为学者、作家钱钟书的遗孀,杨绛曾写过回忆录,名叫《我们仨》,回忆了她、钱钟书、女儿钱媛三人的生活。
At the age of 96, she surprised the world with her latest work Reaching the Brink of Life .
杨绛96岁的时候,她写出了《走到人生边上》震惊世人。
除了在文学上的建树外,杨绛还是一名优秀的翻译家。她曾经翻译过多部著名的作品,除了翻译西班牙语的《唐吉坷德》外,杨绛还翻译了《吉尔·布拉斯》(法国文学名著)、《小癞子》、《斐多》、《一九三九年以来英国散文作品》等等著名作品。