新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>宠物乐园>正文

BBC: 那些我们打着灯笼都找不到的巨型动物(双语)

2015-08-06 11:15

来源:BBC

作者:朱梦琦

  Giant squid (Architeuthis)

  巨型鱿鱼

  Possibly the most infamous of giant animals lurks beneath the waves. The giant squid earns its name from a body size of up to 5m (16.5 ft) and a pair of elongated tentacles that can bring it to an overall length of 13m (42.5 ft).

  可能最臭名昭著的巨型动物潜藏在海底深处。巨型鱿鱼因其庞大的体型而著称:长达5米的身体,加上超长的触须全身达到13米。

  It is a predator, known for its huge flesh-ripping beak and eyes the size of footballs. But as a denizen of the deep ocean, living as far down as 1000m (3,280 ft), it is a species that very few people have seen alive.

  巨型鱿鱼是捕食能手,撕裂鲜肉的大喙、足球大小的眼睛让它闻名遐迩。但是作为深居于1000米深的海底住客,很少有活的巨型鱿鱼被人看到。

  Salty sea tales claim that monstrously large animals have destroyed ships, but documented encounters are rare. Most take place on the water's surface, when the squid is injured or dying.

  The first footage of a giant squid in its natural deep-water environment was filmed in 2012.

  The project was organised by a team of international scientists who launched a submersible vehicle off the coast of Japan. With a bit of bait and a lot of luck, an animal appeared in front of their cameras.

  那些海底故事总是描述怪物般的大型动物摧毁了船只,但是很少有记录在案的例子。鱿鱼通常因为受伤或者将死的时候在水面上被人发现。2012年才有人第一次拍到了在自然的深水环境里的巨型鱿鱼。那次项目组织了全球的科学家通过潜水船艇深入日本海岸线附近的深海中。靠着一点点的鱼饵和很多很多的运气,一只动物终于出现在他们镜头之前。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词