新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

爱情保鲜秘籍:9招教你重温恋爱感觉

2015-06-19 10:01

来源:沪江

作者:

  1.You have to turn the attention of your spouse's wandering eyes back to you.

  你要把爱人的注意力吸引回你身上。

  You do this by having "Date Nights." It can be three times a month at the very least, where you and your spouse get the chance to dress sexy and leave the kids with the babysitter or a family member.

  你可以通过“约会之夜”来做到这点。至少一个月要约会三次,你和你的配偶就有机会打扮的非常性感,把孩子留给保姆或家里别的人照看。

  Go to a place you haven't been in a long time and you both enjoy such as a fancy restaurant, a club, to play pool, or the movies, or even a bar. This night should be about rediscovering yourselves again and the fun part of you and your spouse, so try leaving the bossiness, jealousy, and talks about money and kids behind.

  去一个你们很久没去又都很喜欢的地方,比如说一家高级餐厅、夜总会,去打台球、或看场电影,甚至去酒吧都可以。在这样的夜晚应该重新发现你自己,重拾你们之间的乐趣,所以试着把你的跋扈、猜忌和关于钱和孩子的问题统统抛到脑后吧。

  2.Hold hands.

  手拉手。

  It might be cheesy to some people and it may take getting used to but in fact holding hands builds a bond with your partner and it gives you a sense of romance sort of like when the two were boyfriend and girlfriend, or in the beginning of the relationship.

  有些人可能觉着这有点俗气,而且需要时间去习惯。但事实上,牵手能在你们之间建立一种纽带,带给你们做男女朋友时或恋爱初期那种浪漫感觉。

  At first you might not feel comfortable and you might even be shy in publicbecause you are not used to this, but this is romance and is intimacy.

  最初你可能感觉不舒服,在公共场合甚至觉着不好意思,这是因为你还没有习惯,但这就是浪漫,这就是亲密。

  3.Share information with your spouse.

  和他/她共享信息。

  There are couples that don't even talk to each other anymore, or when they do is only talks of money, kids, and schedule.

  有的夫妻甚至都不和对方聊天,或只聊钱、孩子和日程安排。

  Take the time to ask your spouse how their day was. If they are hesitant to share information and just answer with a mere fine, start the conversation. Tell them something that happened at your job or around the house, tell them something you might have discussed at work with your friends, or how your job is going. This will get them to want to share their information and they will also start building the habit of asking you how work was.

  花点时间问问你的爱人一天过得怎么样。如果他/她们有点犹豫不想说,只回答说“还好”,那你就开始跟他/她聊天。告诉他们你工作上或家里发生了什么,告诉他们你本来要和工作上的朋友讨论的事,或者你的工作进展得怎么样。这会使他们想要和你分享他们的事,并开始养成问问你工作的习惯。

  4.Be kind to one another.

  善待彼此。

  Relationships that have lasted for a while tend to fall into habits and tricks, you get to know your partner's likes and dislike and so you know what they hate the most, what hurts their feelings, what makes them cry, or laugh. Some partners take advantage of this and decide to use this against one another.

  关系发展到一定程度就容易养成一些习惯,会有窍门可循。你了解伴侣的好恶,所以你知道他们最讨厌什么,什么能伤害他们的感情,什么使他们哭,什么使他们笑。有些夫妻就利用这一点来对付彼此。

  Do not insult each other whether in public or in the privacy of the house. Insulting each other causes hurt feelings and the damage might be irreversible. Even if you are mad, try to refrain from using nicknames or curse words and saying things that you will later regret, because what you might be left with in the relationship is only resentment towards each other. Take the time to say nice things to your partner. Call them sweetie, honey, baby, and tell them how good they smell or anything that is kind and tender. This will make your partner feel love and will in turn make them treat you the same way.

  无论在公共场合还是在家,都不要侮辱彼此。彼此侮辱会造成精神上的伤害,这种伤害可能是不可逆转的。即使你气得发疯,也要努力避免叫对方的绰号或说谩骂的话,避免说出过后会使你后悔的话,因为你们这段关系中留给彼此的就只有怨恨了。花点时间跟对方说好听的话,叫他们“亲爱的”或“宝贝”,告诉他们身上的味道有多好闻,或跟他们说好听的温柔的话。这会使你的爱人感觉到爱,并以同样的方式来对待你。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词