新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>职场达人>正文
中国白领新标准:你又拖后腿了?(双语)
2015-08-21 10:19
来源:爱思英语
作者:
中国人的观念里,白领代表着体面的生活及令人向往的生活方式。在中国什么样的人可称为高标准白领呢。中国网民给生活在大城市中里的人们一个新的标准,以下是十大细则。
In Chinese concept, white-collar is related to a decent life and a desirable living style. What kind of person can be called a qualified white-collar worker in China? Chinese netziens give people a new standard for people living in China big cities, and below are the ten standards:
1. With monthly salary of more than 20,000 Yuan;
2. Keep up the fitness routine and physical training;
3. Own a two-bedroom apartment;
4. Possess a 150 thousand yuan car;
5. Have a fixed circle of friends;
6. The work is not limited to be completed in office, working at home is the new trend;
7. Work from nine to five, there is enough leisure time;
8. Enjoy unique entertainments;
9. Pay great importance to low-carbon life ;
10. Have favorite fashion brands.
中国人的观念里,白领代表着体面的生活及令人向往的生活方式。在中国什么样的人可称为高标准白领呢。中国网民给生活在大城市中里的人们一个新的标准,以下是十大细则:
1、月薪2万元以上;
2、健身和运动;
3、至少有两居室;
4、有15万元左右的代步车;
5、有固定的朋友圈子;
6、工作不局限于在办公室完成,工作远程化是未来趋势;
7、工作朝九晚五,有足够的闲暇时间;
8、有独特的娱乐方式;
9、重视低碳生活;
10、有钟爱的时尚品牌。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|