新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

爷青结!松鼠吃到橡果,《冰河世纪》终结

2022-04-27 18:16

来源:新东方网

作者:apple

  近日,一条长达34秒的名为The End的告别动画发布,引发国内外网友回忆杀。

  动画的主角是许多观众颇为熟悉的《冰河世纪》的松鼠斯克莱特。它在长达20年间的5部动画作品里,执着地追逐自己心爱的橡果,却从未成功。短片中,松鼠斯克特终于得到梦寐以求的橡果。这一次,没再有意外发生,也未催生山崩地裂。

  他只是小心翼翼吃掉果实,之后一蹦一跳,去追寻新的目标。斯克特与现实中的松鼠差距很大,因为他的造型源于松鼠与老鼠的混合。这点从他的名字中也能看出(Scrat来自squirrel和rat两个单词的组合)。

  如果说《冰川时代》系列是蓝天工作室的招牌,那么斯克特便是《冰川时代》系列的名片。作为全系列第一个登场的动物,是他试图藏起橡果,造成雪崩,这才引出其后种种故事。

  之后每一次出现,斯克特都在与橡果一齐上演“他追,它逃,他们都插翅难飞”的迷你剧。有时只是单纯增加笑点,更多时候,却起到推动剧情的关键作用。第二部里,是他在藏橡果过程中造成冰川开裂,泻走洪水,挽救所有动物性命。

  第三部中,他在和母飞鼠争夺橡果时掉进地下遭遇恐龙。并最终摆脱美色诱惑,坚定了对橡果唯一的爱。

  第四部开篇,是他在追逐橡果时掉落地核,才造成大陆漂移,主角团分离。最后也是他对橡果的执念,致使亚特兰蒂斯沉没。

  到达第五部,他甚至开飞船冲出宇宙,创造了太阳系,同时也不慎令地球面临被小行星撞击的危机。

  The End这部动画短片再度唤起我们对《冰川时代》的美好回忆,然而此时距离蓝天工作室被迪士尼关闭,已过去一年之久。《冰河世纪》的制作团队“蓝天工作室”将这部短片命名为《The End》,恰对应着蓝天工作室34年的历史。

  诞生于1987的蓝天工作室拥有《冰河世纪》《机器人历险记》《霍顿与无名氏》《里约大冒险》等多部长篇动画作品。同时,蓝天工作室的动画短片作品《兔子邦尼》曾获得第71届奥斯卡最佳动画短片奖。在多部作品中,《冰河世纪》是蓝天工作室享誉全球、最为经典知名的动画IP。

  2002年,蓝天工作室推出了第一部长篇动画《冰河世纪1》一炮而红,该片全球3.83亿美元票房的优异表现,让《冰河世纪》成为了蓝天工作室的王牌IP,影片开场的松鼠斯克莱特也成为了蓝天工作室标志性的动画形象。

  《冰河世纪1》上映后的14年间,这个经典IP又陆续推出了四部系列动画电影,目前该系列电影的全球总票房超过32亿美元。其中最巅峰的成绩归属于2009年的《冰河世纪3:恐龙的黎明》。在2009年的全球票房榜上,《冰河世纪3》仅次于《阿凡达》和《哈利波特》,可见大家对《冰河世纪》系列电影的喜爱。

  2021年2月,据外媒报道,迪士尼表示将关闭蓝天工作室(Blue Sky Studio)。而关闭原因则是由于现实经济情况,迪士尼无法同时维持迪士尼动画、皮克斯和蓝天工作室三个动画工作室,于是做出了这样的“艰难决定”,这一决定虽然令不少观众直呼“爷青结”。

  如果说迪士尼凭借一只小老鼠打开了世界动画的大门,那么蓝天工作室则是用一只小松鼠开启了一段全新的旅程。

  News:

  It has somehow been 20 years since audiences first witnessed the adventures of Manny, Sid, Diego, and all the rest of the Ice Age crew. Throughout all that time, Scrat the saber-toothed squirrel has been searching across all of creation for a place to keep his acorn safe.

  自观众首次目睹曼尼、希德、迪亚哥和其他所有《冰河世纪》成员的冒险以来,不知不觉已经过去20年。在这段时间里,剑齿松鼠鼠奎特一直在满世界找地方保护他的橡果。蓝天工作室是《冰河世纪》背后的团队,但由于近年迪士尼和20世纪福克斯的大合并,它已经不复存在。

  Blue Sky Studios is the team behind Ice Age, but it has gone extinct thanks to the recent Megamerger of Disney and 20th Century Fox. As a brief goodbye from the artists that brought this franchise to life, Blue Sky posted a brief animation of the popular squirrel finally securing the acorn and eating it.

  蓝天工作室发布了一个动画短片,是那些为这一系列电影带来生命的艺术家们做的简短告别。在短片中,这只备受欢迎的松鼠最终得到了橡果并吃掉了它。

  The clip, which is posted to an account called “Finale” and remains Unlisted as of this writing, emerged just over one year after the studio’s closure in 2021. It has gained a lot of traction on social media from fans who remember laughing at the slapstick squirrel and his perilous journeys. The description of the video is far from the tone of Blue Sky’s films, reading as a final message that wouldn’t otherwise get out.

  该视频片段发布在一个名为“Finale”的账号上,截至本文撰写时仍属私密视频,在2021年工作室关闭一年多后问世。该账号在社交媒体上获得了许多粉丝的关注,他们仍记得这只滑稽的松鼠和他危险的旅程给他们带来的欢笑。这段视频的描述与蓝天工作室电影的基调相去甚远,读起来像是最后的告别信息,否则也不会被泄露出去。

  “In the final days of Blue Sky Studios, a small team of artists came together to do one final shot. This shot is a farewell, a send-off on our own terms.”

  “在蓝天工作室最后的日子里,一个由艺术家组成的小团队聚在一起做最后一个短片。这个短片是一个告别,是以我们自己的方式告别。”

  Disney canceled all production on Blue Sky projects alongside the studio’s closure but seems intent on continuing the Ice Age franchise in their own way. The Ice Age Adventures of Buck Wild Premiered on Disney+ this past January, spinning off Simon Pegg’s character from prior films as the main star.

  随着蓝天工作室的关闭,迪士尼取消了所有蓝天工作室项目的创作工作,但似乎想以他们自己的方式来延续冰河时代系列。今年1月,《冰川时代:巴克·怀尔德的冒险之旅》在Disney+首播,将西蒙·佩吉的角色从之前的电影中抽离出来,摇身变为主角。

  Notes:

  1、search across all of creation “满世界找”

  2、gain traction“获得关注”

  3、megamerger 强强联合;大规模合并;

  4、slapstick打闹剧; 粗俗滑稽剧;

  5、premiere 首映,首演

  6、recast 重塑;重写;更换(戏剧或电影的)演员

资料下载

  • 人教版初中所有英语单词(含七八九册)

    3342次下载 点击下载
  • 初中英语语法大全

    2621次下载 点击下载
  • 初中英语重点短语和句型(适合所有年级)

    4734次下载 点击下载
  • 新型肺炎有关话题英语作文

    1854次下载 点击下载
  • 高考英语词汇必备3500

    1391次下载 点击下载
  • 45本适合中学生的入门级英语读物

    1391次下载 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码关注"新东方网"服务号

回复""立刻获取!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词