新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

《致命女人》告诉你:不要看到dying就想到“去死”

2021-09-12 23:36

来源:新东方网

作者:

  Season 2 Episode 5:

  情节:Rita感觉她最近受到了羞辱,于是决定复仇。她的cousin兼管家说,你啥都有了还复啥仇,多少人梦寐以求想要过你的生活!

  台词:What do you want revenge for? You’ve got a fur coat, a fancy car. Most people would kill for your life.

  would / could kill for something = to be willing to go to extremes to get something that one really wants or needs. (An exaggeration.) 夸张的表达自己为了得到某物而不惜一切,例如:

  I could kill for a cold beer.

  In those days, actors would kill to break into film.

  情节:Scooter借清洗衬衫上的芥末,故意向Catherine展示自己的一排腹肌,成功邀请到Catherine去看电影。

  台词:There’s an Italian movie I’ve been dying to see. I believe it starts at 6:30.

  be dying for something / to do something = to want something or want to do something very much. 超级想做某事,例如:

  The kids were dying to go on another roller coaster.

  I’m dying to know what happened.

  I’m dying for a glass of water.

  情节:Dee跟侦探第二次约会,侦探邀请她去家里,打算给他来顿home-made晚餐。Dee很吃惊:你还会做饭呢?

  台词:- I’m going to make you dinner. - Stop the presses! You cook?

  Stop the presses! = Stop! Hold everything! 将要说很重要的事情的时候会用到这个表达,例如:

  Stop the presses! The president’s daughter has been kidnapped!

  Everyone, stop the presses – there’s something I need to tell you.

  情节:Rita为了报仇,给Dee的老板打电话投诉她服务态度恶劣,于是老板炒了Dee的鱿鱼。她超级生气,同伴询问是否最近跟谁结仇导致了恶意报复。

  台词:- What’s going on? - Max just gave me the heave-ho. - Is there some lady out there who hates your guts?

  give somebody the (old) heave-ho = to dismiss somebody from their job; to end a relationship with somebody. 炒某人鱿鱼,与某人结束关系,例如:

  I can’t believe the boss gave me the old heave-ho after five years on the job!

  hate somebody’s guts = to dislike somebody very much, to feel nothing but hatred for somebody. 对某人恨之入骨,例如:

  I know for a fact that Stacy hates my guts. She told me to drop dead last time I saw her.

  You may hate my guts for saying so, but I think you’re getting gray hair.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词