四六级考试又双叒上热搜!网友:这瓜真甜,就是肚皮又的疼!
2021-06-24 01:33
来源:新东方网
作者:apple
021年6月的四六级如期而至的举行了,众所周知,对于每年的四六级,最受人们关注的就是四六级的翻译,毕竟每年出题人都不会让我们失望。#四级翻译# #四级作文# #四级翻译茶里茶气# #六级翻译#等几个话题迅速登上微博热搜,网友:这瓜真甜,就是肚皮又的疼。
下面我们一起来回顾一下吧:
一、四级翻译
今年的四级翻译考的是龙井、铁观音、普洱茶的介绍与功效,“铁观音”“龙井” “普洱”一波“茶气”,让各位选手措手不及,大量的神翻译涌现江湖,考场上的翻译又是五花八门,一定又有同学开始自造英语了,想必批卷老师又要在批卷的时候笑出鹅叫声。
四六级翻译近几年的趋势就是这样,一直保持这种风格,翻译几乎都是以中国的传统文化为主,例如,前几年的长江,黄河,四大名著,还有之前的三座名山,从这些可以看得出来,翻译这块还是较稳定的。
没有段子手的英语四六级考试是不完整的!
@莹莹星晴
考翻译的时候写绿茶、忘了怎么写,然后想写绿色加茶,结果绿色也不会写了。
@一直努力蹦跶的兔子
感谢龙井茶让我在整套试卷里找到了自信,我爱龙井 以后喝茶只喝龙井茶!!!!?
再来看看考生们大型胡编乱造现场,真是令人啼笑皆非:
1、有同学四级翻译考的铁观音,于是写了:“Tieguanyin is yyds in China!”
2、见过龙井茶用dragon well tea翻译的(如果是我,一律拼音);
3、没有人在意普洱吗,我的血管“blood‘s house”促进消化“make the food run faster”申请今年最好笑
4、我不管 反正在我心里,香味=sweet taste 血管=blood trunk 促进消化=promote dissolve the food
5、大家延缓衰老都怎么写的,我先来:old change young
6、我写的一年四季:spring,summer,autumn and winter in a year
7、我写的维生素:VC,龙井的延缓衰老 写的go die slowly
8、加速消化,我:push the food done in the body.
9、救命,人笑没了
Tieguanyin is yyds in China!
Pu'er is yyds in China too! ?
那么咱们一起来看一下正确的翻译吧~
铁观音 Tieguanyin
龙井Longjing
普洱 Pu’er
一年四季 all the year around
维生素 vitamin
预防心脏病、降低血压、增强记忆力 prevent heart diseases,lower blood pressure and improve memory
减轻疲劳、延缓衰老 relieve fatigue and delay the aging process
保护心脏和血管,减肥、消除疲劳和促进消化 not only protect the heart and blood vessels but also lose weight,relieve fatigue and improve digestion
二、四级作文
还有不少同学,哭晕在作文题里,本次作文的主题为:①科技是否使人变懒②暴力网络游戏是否会导致学生的暴力倾向
看看四级的作文题,有多少人把“violence”看成了“violin”,violent video game(暴力电子游戏)当成了小提琴游戏,还把贝多芬等音乐家都拉出来当例子,结尾还要总结一句,这个游戏对小朋友身心健康有好处,家长应该多让孩子玩此类游戏,监考老师大概当场无语。
“violence”?“video”?“violin”?真的有人分不清楚吗?
1、我把四级的暴力(video)看成了广播radio,然后把research(研究)看成了search(搜寻);
2、好家伙video games lead to violence?没看懂,还看那个提示,我看见kids,还有are,然后还以为是要从小对我们进行艺术教育,举例之说:小时候我们还在妈妈肚子里,就给我们放音乐,这样会培养我们有艺术气息。
三、六级翻译
如果说四级还算是简单难度,那六级考试真真是只能欲哭无泪,听力听不懂,阅读理解也不理解,到了翻译题,本以为考得是英语,却暴露了自己语文也不行的真相。很多考生万万没有想到六级的翻译自己竟然会错在前后鼻音不分上面
六级翻译,全国普通话考试?云南、青海怎么写
yunan?
yunlan?
qinhai?
qinhi?
来看看被网友笑翻的神翻译:
1、六级翻译草稿全篇Hai Han没觉得丝毫不妥,往答题纸上抄都快抄完了才发现写的是海涵不是海南…
2、六级翻译豪赌之把咸水湖写成了sour lake,天堂写成了paradax。
3、室友翻译的青海:qinhai
我翻译的云南:yunlan
一直觉得没啥不对劲,直到看到热搜
四、六级作文
#六级作文 十年都没有出过的图表#,而且话题也是公务员考试级别的: 中国脱贫/城市化/高等教育。
achievement of urbanization,urban全程当成二氧化碳在写:控制urban排放是我们每个人的责任,有考生发出感慨,一时间没有反应过来,自己到底是在考政治还是在考六级,就算看懂了题目,以目前的英语造诣,也不允许我在考场上任意放肆...
借用考生的一句话“总结一下今天的心情:我听不懂你的听力,你也休想看懂我的翻译。”
最后,小编祝各位蒙的的全对,早日过级~