“谢谢你 成为我的母亲” 《你好,李焕英》经典台词双语版
2021-02-28 23:01
来源:新东方网
作者:apple
“你以为你很爱妈妈,其实妈妈比你想象中更爱你”"You think you love your mother very much, but she loves you more than you could imagine."想必有很多网友都对这句影评感动过,这就是出自春节档黑马电影《你好,李焕英》。
《你好,李焕英》目前已经成为春节档电影豆瓣最高分8.1,微博大V推荐度86%,猫眼购票评分9.5,朋友圈里有很多人已经看过并成了“自来水”,网友们纷纷表示看完《你好,李焕英》后遗症就是非常非常想给妈妈一个拥抱。
无数人在影院里笑着笑着就哭了,还有人想到了自己的妈妈。
网友热评:
@莹莹星晴
笑后有泪,温暖感动却不过分煽情,这扑面而来的复古系,还是很触动我的。这亲情治愈系的喜剧是妥妥符合春节档可以约上爸妈一起看电影的了!
@人云亦云
笑的不尴尬,哭的脑壳疼。最让人泪崩的是,我知晓未来所发生的一切,依然选择你这件小棉袄来陪我走过一生。
@那年花开
久违的让我又哭又笑的作品,有许多可爱的笑话,看哭三次,朴实又深情。电影结束在想,如果我可以穿越到妈妈年轻的时候,可能会告诉她一定要很多书,只为自己活,即使一辈子不结婚也要去争取幸福的权利。
@一只努力蹦跶的兔子
妈!!我今天又去二刷了,我以为我不会哭那么凶了呢,结果我想到后面,看着前面妈的一些回应就感动了,结果从头哭到尾!
这部片有多火,引来了外媒的评价:
1、The sudden shakeup reflects the extent to which Hi, Mom has become China's clear favorite among the Lunar New Year offerings. Written, directed by and co-starring female filmmaker Jia Ling, Hi, Mom has received the best user review ratings by far of the seven tentpoles currently on release.
《好莱坞报道》写道,《你好,李焕英》很明显地成为了中国观众的春节档最爱(clear favorite),也让贾玲成为中国商业上最成功的女导演。
2、Hi, Mom should end up just over/under $400 million tonight. Where these two films end up is an open question, but “above $750 million” seems to be pretty likely.
《福布斯》杂志从商业角度报道了《你好,李焕英》,称如果该片票房超过《神奇女侠》,那么贾玲将成为世界票房最高的女导演。
News:
The mother-daughter story focuses on Jia Xiaoling, a fresh college student who magically teleports to the past. There she meets her mother as a young woman and tries to rectify her relationship with her.
This is the directorial debut of comedian Jia Ling, who is mostly known for her sketches in the Spring Festival Gala.
Comedian Jia Ling, who also starred in the film, wanted the movie to pay tribute to her late mother who passed away in an accident when she was 19. The plot was inspired by the real-life stories of Jia and her mother.(英文来源CGTN)
这部由小品改编而来的电影源于导演贾玲的亲身经历,年少时的女主贾晓玲叛逆,让妈妈各种操心,等她考上大学,初尝人生坎坷,最终想要弥补和妈妈之间的误会时,妈妈却出车祸不幸去世。
晓玲悲痛万分,在她情绪崩溃的状态下,竟意外地回到了1981年,并与年轻的母亲李焕英相遇,二人形影不离,宛如闺蜜。
她想趁此机会,做一切能让妈妈幸福的事。晓玲回到过去后发现,妈妈如果当时能嫁给条件更好的人,生活会更富足,于是她决定牺牲自己,让妈妈能有更加快乐的生活,但没想到其实妈妈跟她一起穿越回去,并且做了和当年同样的选择,因为女儿才是李焕英最大的财富。
涨知识:
1、这部片虽然外表是喜剧片,但很催泪,一定要带好纸巾。那么“催泪片”英文怎么表达呢?
tear-jerker
例句:
She said it was a real tear-jerker.
她说那是真令人感伤的电影。
2、这部电影的中文片名叫《你好,李焕英》,而英文片名却是 Hi Mom。
这个英文名不错,比直接照着中文翻译为“Hi, Li Huanying”强。从“Li Huanying”到“Mom”,这看似微不足道的“调整”,是片名中英互译非常实用且非常重要的技法之一:重构。
为何要重构?因为,几乎可以预见,对英文观众而言,“Hi, Li Huanying”没有多大意义,读起来还麻烦,以“Mom”替代“Li Huanying”,直接点出电影的核心——母亲、母爱,且“Mom”给人温暖亲切之感,容易吸引受众注意。
《你好,李焕英》成“票房黑马”有人说,这是真情与真心的胜利,纯真质朴的感情,总是最能触动人心,小编整理了经典台词,哪句台词最戳中了你的心?
1、我来你高兴吗?我高兴啊!我能让你更高兴。
2、打我有记忆起,妈妈就是个中年妇女的样子。所以我总忘记,妈妈曾经也是个花季少女。
For as long as I can remember, mom has been a middle-aged woman, but no one told me she used to be a young girl.
3、我当你一回女儿,连让你高兴一次都没做到。
4、下辈子咱俩必须得做母女。
I wish we could be mother and daughter again in the next life.
5、“她不仅仅是我的妈妈,她还是她自己。”
She is not only my mom but also herself.
6、你怎么总是不相信我呢,我对自己的人生真的挺满意的。
7、人生就是不断地放下,然而难过的是,我都没能好好的和他们道别。
8、你发现没有,人只要有一种不服输的精神,就会有光彩。
9、其实我算过了,她叫焕英。我叫光林,我俩,欢迎光临,听着多热情啊。
10、我未来的女儿,我就让她健康快乐就行了。
Speaking of my future daughter, I just want her to be healthy and happy.