豆瓣8.2 《疯狂原始人2》票房口碑“双爆”网友:从头嗨到尾!
2020-12-04 15:11
来源:新东方网
作者:
时隔七年,由环球影业旗下梦工厂出品的《疯狂原始人2》(The Croods: A New Age)的续集回归,咕噜家族再次经历疯狂的冒险,对于观众来说无疑是一个惊喜。
2013年,《疯狂原始人》横空出世,诞生了地球上第一个原始人家族——咕噜家族,性格鲜明的一家六口在经历冒险的同时,也给观众带来了温情和欢乐,成为当年最成功的动画电影之一。豆瓣评分8.7,豆瓣电影TOP161,这是《疯狂原始人》的口碑表现;全球总票房5.8亿美元,国内收获3.9亿元票房,是2013年进口片的第五名,位居动画电影第一名,影片的市场表现亦是令人欣喜。
早在2013年刚上映时,影片的配音阵容就十分强大,英文版有尼古拉斯·凯奇、艾玛·斯通、瑞恩·雷诺兹等好莱坞明星为主角配音,中文版则由梁家辉、范晓萱、黄晓明配音。
此番《疯狂原始人2》英文版配音阵容由原班人马组成,中文版的配音阵容则更加贴近观众,邀请到了国民度高、观众缘好的郭京飞、林更新、郑恺、王建国进行配音。
目前影片《疯狂原始人2》口碑解禁,目前烂番茄新鲜度70%,爆米花度90%;IMDb评分7.7,整体来说口碑不错。
外媒评价,“比第一部更有趣”、“一部出色的合家欢电影、适合和孩子一起观看”。
国内豆瓣评分也是8.2的高分:
看过的网友也好评如潮:
@那年花开
这天马行空的想象力和一波未平一波又起的高潮迭起,结合高饱和度的色彩表现力,真的是王炸一般地出彩。
@人云高洋
能在艰难的2020年看到这样一部合家欢电影实属难得,与家人朋友一起欢声笑语,这就是最大的幸运。
@莹莹星晴
我的天哪太疯了!被想象力震惊到一会儿呆若木鸡一会儿笑出鸡叫!后半段感觉自己仿佛在trip!!我竟然没看过第一部我实在是错过太多了!!!
@小蝌蚪找妈妈
好看到哭,从头嗨到尾,全程欢乐又刺激,笑点炸裂不输第一部。老少皆宜的故事,每个人都可以看到成长的自己,无论是大人还是孩子,传统与现代家庭的观念冲突,孩子和大人眼中的彼此,现代社会的弊病与传统价值的回归,“有隐私才有独立人格”,简直是为当代中国量身订制的动画片。个人独立意识,家庭意义的转型,女权主义,男性的衰落,一部动画片撑起全新家庭观。
《疯狂原始人2》中的亮点,不变的故事核心——家庭与爱,犹记得第一部中父女和解的感动,那句“一家人就该待在一起”成为经典名句。在第二部中,则继续着咕噜一家寻找新家园的故事。这个家族依然充满爱,无论遇到什么困难,哪怕遭受更高文明的冲击,也冲不散这有爱的一家人。
A falling cinderblock chopped off the ends of a couple of Joel Crawford's toes when he was a child. He got a special cover to pad his wounded toes a few years later when he ran track in high school.
乔尔·克劳福德小时候,一对脚趾的末端砍掉了一块掉落的煤渣。 几年后,当他在高中跑步时,他得到了一个特殊的掩护物来抚平受伤的脚趾。
This served as an inspiration for his upcoming feature-film directorial debut, The Croods: A New Age, which will open across the Chinese mainland on Nov 27.
这为他即将上映的长片导演处女作《 The Croods:A New Age》提供了灵感,该片将于11月27日在中国大陆上映。
The film's protagonist-a fearless and strong cave girl-shows her scars in one scene. She wears a peanut shell in place of her missing pinky toe.
电影的主角-一个无所畏惧而坚强的山洞女孩-在一个场景中展示了她的伤疤。 她戴着花生壳来代替缺少的小指脚趾。
Picking up from where the first film ends in the fictitious "Croodaceous Age"-sort of like the Stone Age, when primitive people wore fur and lived in caves-the sequel unfolds with a new challenge facing the Croods family.(英文来源于China Daily)
第一部电影的结尾处是虚构的“鳄鱼时代”,就像石器时代那样,原始人穿着皮草居住在山洞中,续集不断展开,克鲁德家族面临新的挑战。
Notes:
1、 chop off 砍掉
chop off a finger 砍掉一个手指
2、 inspiration 灵感;鼓舞;吸气;妙计
Both poets drew their inspiration from the countryside.
两位诗人都是从乡村得到他们的灵感。
3、debut n. 初次登台;开张 vi. 初次登台
She made her debut in a 1937 production of "Hamlet."
她在1937年《哈姆雷特》的演出中首次登台。
词组短语:
debut album 首张专辑;处女专辑
debut single 首张单曲;出道歌曲
4、 fearless adj. 无畏的;大胆的
5、fictitious adj. 虚构的;假想的;编造的;假装的
We're interested in the source of these fictitious rumors.
我们对这些子虚乌有的谣言的来源感兴趣。