新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

iPhone 12预售被抢疯,官网“崩溃”!“预购、售罄”英文怎么说?

2020-10-19 14:46

来源:新东方网

作者:apple

  苹果于当地时间10月13日在其总部加利福尼亚州库比蒂诺举行线上发布会,正式发布了iPhone 12全系列手机。iPhone 12/12 Pro 10月16日 开启预订,10月23日 发售。很多人问iPhone12值不值得买?--守义十三香!

  在iPhone12发布前,王守义十三香火了,火的原因就是撞梗了iPhone12,王守义十三香谐音的话就是王守义(说)13香,当人们为您iPhone12值不值得入手的时候,你可以说别买了,王守义说13香,此外还有"金陵13差"的梗,也是根据谐音来的。

  News:

  Apple's 5G smartphone lineup is finally here. The company announced four new iPhones in a virtual event on Tuesday — the iPhone 12, the iPhone 12 Pro, the iPhone 12 Pro Max and a new, smaller, iPhone 12 mini. All the phones are 5G-equipped, meaning they can connect to the next-generation high-speed wireless networks.

  苹果的5G智能手机阵容终于来了。周二,该公司在一次虚拟活动中发布了四款新iPhone-iPhone 12、iPhone 12 Pro、iPhone 12 Pro Max和一款新的、更小的iPhone 12 mini。所有的手机都配备了5G,这意味着它们可以连接到下一代高速无线网络。

  The iPhone 12 and 12 Pro will be available for pre-order on Oct. 16 and in store on Oct. 23. The iPhone 12 mini and 12 Pro Max will be available for pre-order on Nov. 6 and in store on Nov. 13.The iPhone 12 comes in five colors — black, white, red, green and blue — and is thinner, smaller and lighter than its predecessor, the iPhone 11, the company said. It also features an upgraded XDR display and a new, tougher glass atop the display that Apple calls Ceramic Shield.

  IPhone12和12Pro将于10月16日接受预订,10月23日开售。IPhone 12 mini和12 Pro Max将于11月6日开始预购,11月13日上市。该公司表示,iPhone 12有五种颜色-黑色、白色、红色、绿色和蓝色-比其前身iPhone 11更薄、更小、更轻。它还配备了升级的XDR显示屏和一个新的、更坚硬的玻璃,苹果称之为陶瓷盾牌。

  Notes:

  1、lineup n. 阵容;一组人;电视节目时间表

  This basketball team has a well-balanced lineup.

  这支篮球队阵容整齐。

  2、available adj. 可获得的;可购得的;可找到的;有空的

  This was the only room available.

  这是唯一可用的房间。

  Tickets are available free of charge from the school.

  学校有免费票。

  Will she be available this afternoon?

  今天下午她有空吗?

  be available for 有效;对…有用

  The documents should be available for public scrutiny.

  这些文件须公之于世,交由公众审议。

  3、in store 贮藏着;准备着;将要发生

  here are 2,000 boxes of wine in store.

  有库藏葡萄酒2000箱。

  We don't know what life holds in store for us.

  我们不知道等待我们的将是什么样的生活。

  苹果自家最新的四款手机,可谓是又赚了一波眼球,虽然不配备充电器和耳机等槽点众多,但是正如苹果每一次新品发布的文案一样,本次的英文文案也是花式自夸,这次又有哪些值得学习的英文呢?

  1、 High Speed,即5G。也是本次新品的最大亮点,rocket past sth. 十分形象,我们的芯片不仅比你快,还是那种坐着火箭超过你的快。

  2、 看看iPhone 12 pro文案,a leap year 闰年,2020年正好是一个闰年,而此处的leap本意即为“越过,跳跃”之意,一语双关地指出,本次推出的系列产品将会是有一次“飞跃”。

  3、 防水:Blows other phones out of the water,其中,to blow sth out of water本意就是完胜某事,在这里更是一语双关,自家iphone的防水功能更是完胜其余任何手机。

  4、 配色,即pacific blue (海蓝色),Gold(金色),Silver(银色)和Graphite(石墨色)。其中用到了英语中的一个短语叫做 put the finishing touch (to sth.),即对某物进行润色之意,中文即画龙点睛之笔。

  iPhone12预售火爆,苹果官网被抢崩、电商瞬间售罄,那么英文中如何表达“预售、订金、售罄”呢?

  pre-order/ pre-sell 预购;预订

  Pre-order sales of the first authorized biography of Steve Jobs increased by a staggering 44, 000 per cent.

  首部已授权的乔布斯自传预订量暴增44000%,这多么令人惊愕!

  New generation smartphones are often pre-sold to customers eager to be ahead of the technological curve.

  deposit “存款”“定金”“押金”

  The customer has to deposit a minimum of $100 monthly.

  顾客每月必须至少存入$100。

  I put down a $500 security deposit for another apartment.

  我为另一套公寓支付了$500押金。

  新一代智能手机通常预售给渴望走在技术曲线前面的客户。

  sell out 售罄

  这个乐队的首批专辑唱片已售罄。

  The initial pressing of the group's album has already sold out.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词