2019最火的网络流行语,用英语怎么说?
2019-12-18 11:26
来源:有道考神专四专八
作者:
8、倔强式单身
有这样一群人,嘴上天天喊着“我要脱单”,实际对恋爱关系兴致缺缺,难以想象自己能投入到一段感情中。
秉承着“单身快乐、单身自由”的宗旨,但又羡慕别人甜甜的恋爱。
一有人给介绍对象,一向是能躲就躲;
遇见感兴趣的人,从不主动出击;
如果真的碰到追求者,也是各种推脱。
绝不将就,绝不强求。
这就是倔强着倔强着,就单着了。
英译
perverse singleton,指的就是那些心口不一的、倔强的单身人士们。
9、退休预备员
现在我们身边可能广泛存在这样一波群体。
年龄一般在20到30岁,刚刚踏入工作岗位不久。
但是经常嘴里喊着“不想上班”、“早日退休”、“退休倒计时”,对退休生活心向往之。
英译
a retiree wannabe。其实指的就是想退休的一群人,即those who look forward to retirement。
10、雨女无瓜
这一流行语乍一看可能完全猜不出意思,但看过《巴拉拉小魔仙》的童鞋肯定能get到这个梗了。
本来是很简单的句子,硬生生就被网友用“谐音”弄出了一场搞笑大戏....
英译
雨女无瓜要翻译成Rain girl without melon吗?no no no,应该是None of your business,但是为了体现口音,念起来的时候也可以稍微带点口音,比如None of your business,哈哈。
11、我太南了
最近“我太南了”这个梗非常火,那“我太难了”用英语又该怎么说呢?
a、常规表达
hard这个词很少用来直接形容人,所以“我太难了”可以翻译成life is so hard/difficult.而不是I'm so hard.
然鹅,hard和difficult之间也是有区别的。
difficult 多指技术性的难度,需要智慧才能够解决的,比如一个很难解决的问题之类的。
hard 多用于任务量的繁重,可能是体力上的,时间紧迫,压力大之类的。
The question is too difficult for me to answer.
这个问题对我来说太难了,我答不出来。
b、高阶一点的表达
除了hard和difficult,还有一些更高阶的表达可以形容“难”。
hard going
进展困难的
It is very hard going.
这个进展得比较困难tough 艰苦的,困难的,坚强的,不屈不挠的
Life is tough, but I'm tougher.
生活很艰苦,但我更坚强。
demanding 要求高的,需要技能的,费力的
It is quite demanding.
这个做起来很费力。
c、地道表达
地道一点,“我太难了”或者“你难倒我了”可以说You got me.
A:Do you know how to get there?
你知道怎么去那吗?
B:That's a good question. You've got me.
好问题,你真还难倒我了。
12、夸夸群
夸夸群”的英文表达为‘Praise’ Chat Groups。外媒Technode采用了另一种表达:WeChat adoration groups.
夸夸群也可以这样表达:
1.chat groups designed to seek praise from others
2. “in-need-of-praise” chat groups
3.chat groups for openly seeking and giving praise
4. praise-seeeking chat groups