新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

“四川8633,成都在叫你!” 谢谢你《中国机长》把我们平安带回家!

2019-09-30 09:44

来源:新东方网

作者:HYY

  2019年,是新中国成立70周年,国产电影也因此在国庆档期间推出了多部“献礼片”,分别是《中国机长》、《攀登者》和《我和我的祖国》。而《中国机长》点映票房夺冠,口碑不俗,袁泉演技以及欧豪真惨登上热搜,足以证明观众对这部电影的关注度,打响逆袭第一炮!

“四川8633,成都在叫你!” 谢谢你《中国机长》把我们平安带回家!

  影片由刘伟强执导,张涵予、欧豪、杜江、袁泉、李沁、张天爱领衔主演,还有李现,Angelababy,朱亚文和关晓彤等人客串,演员阵容不输另外两部影片。

“四川8633,成都在叫你!” 谢谢你《中国机长》把我们平安带回家!

  点映后网友好评如潮:

  @喵喵爱吃鱼

  影片中最燃的台词“四川8633,成都在叫你!”这句呼叫在影片中反复响起,相信看完电影之后,你一定也会被这句话刷屏。

  @月亮也在想你:我看过原型的采访视频和电影放的一样,完全还原了当时的场景,挡风玻璃破掉的那一瞬间的画面及反应,让我头皮发麻浑身发抖眼泪都给我吓出来了……

  @人云亦云

  电影高度还原了强风,低温,失压,缺氧,整架飞机急速下坠等各种险情,被称为应对险情教科书!

  @皓镧2019:《中国机长》不仅是对英雄机组和相关工作人员的致敬,更是献给每一位坚守岗位、脚踏实地的平凡人的礼物!”

  @莹莹晴天:紧张得快把手臂掐出印子了!好想找个安全带系上!

  The Chinese Pilot

  Starring actor Zhang Hanyu as the protagonist, the film is based on the heroic Sichuan Airlines pilot Liu Chuanjian, whose emergency landing last year marked one of the biggest miracles in China's civil aviation history.

  protagonist 主角,主演

  miracle 奇迹,神迹

  aviation民航业,航空

  On May 14, 2018, Liu steered an airliner with 119 passengers heading from Chongqing to Lhasa. After around 40 minutes at a height of nearly 10,000 meters above ground, a piece of the cockpit windshield shattered, sucking out half the body of Liu's copilot. Luckily, the man wore a seatbelt and was clinging tightly against the window.

  cockpit 驾驶舱

  windshield挡风玻璃

  shattered打碎

  suck out 吸出;抽出

  copilot 副驾驶员

  cling 粘附 ; 依附 ; 粘住

  过去式clung过去分词clung现在分词clinging第三人称单数clings

  Without the glass, temperature inside the cockpit abruptly fell to -40 C, and the pilots were just wearing shirts. The plane also lost most of its automatic controls. Liu, a former air force veteran who had flown the same route over 100 times, safely landed at an airport in Chengdu, relying on his experience and courage.

  abruptly 副词,突然地;唐突地

  veteran n.老兵;老手;富有经验的人;adj.经验丰富的;老兵的

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词