新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

2019年爆红的网络流行语 用英语怎么说“柠檬精”?

2019-08-16 09:52

来源:沪江英语四六级

作者:

  每年的网络流行语都包含了网友们“无比寻常”的(脑洞)智慧。

  但今年又出幺蛾子了,网友的脑洞开得比前几年都大,而且各个都是金句。

  为了让大家跟上时代网络用语的步伐,小编特地整理了2019上半年火爆网络流行语的英译版。

  1、柠檬精

  「我酸了」这句话在今年的使用频率极高,相当于“我嫉妒了”、“我羡慕了”、“我心里发酸”。

  而这句话就衍生出了「柠檬精」一词。

  不同于每天嫉妒别人的「醋精」,柠檬精往往只是羡慕憧憬,然后自己心里酸得冒泡。

  从外貌到穿着,从生活方式到恋爱习惯,生活中每一个能酸的地方都有他们的存在。

  看别人哪哪都好,看自己处处不顺意。

  英译

  小编在这里采用解释性的译法把“柠檬精”译为Those who envy others in a self-deprecating way。

  2、996 ICU

  「996 ICU」在今年也火了一把。

  上班族们有这样一群人,从早9点工作到晚9点,一周工作6天,周日放空自己一天,周一继续(痛苦地)愉快地上班。

  这就是所谓的“996工作制”,在互联网公司最为常见。

  这群人平时不生病还好,一生病就严重到得进ICU(重症监护室),还是但愿长醉不复醒的那种。

  当然,这群人其实不仅限于程序员们。

  程序员背后还有千千万万的996大军,被生活扼住了喉咙。

  英译

  其实996 ICU就是指工作996,生病ICU,小编看到有这样一个译本,分享给大家:Work by 996, sick in ICU。可以再进行备注,解释一下996的含义:Work from 9:00 am to 9:00 pm, 6 days a week。

  3、退役熬夜员

  曾经,小编也是熬夜大军中的一员,每日在朋友圈争夺熬夜冠军卡的归属。

  当时年轻,根本不知道“熬夜”这两个字怎么写!

  但是现在,一到点了就犯困,一犯困了就想睡。

  只要一熬夜,小心脏就会突突地跳,提醒自己已经不再年轻!

  哪怕想熬夜,但是身体也不允许了。

  因此,小编已经早早退出熬夜大军,成为一名光荣的退役熬夜员!

  毕竟金句摆在这了:多读书多看报,少吃零食,多睡觉呀!

  英译

  小编采用了解释性译法,得出这样一个译本:Those who no longer stay up late。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词