新东方网>英语>英语学习>口语>新东方口语>正文

央视清流《国家宝藏》成爆款 冰冷的文物“活”起来了!

2017-12-07 14:36

来源:新东方网

作者:HYY

  近日央视一部《国家宝藏》National Treasure成为朋友圈的爆款推荐,这是一部不走寻常路的综艺,把文化拍成了综艺,高高在上的博物馆,竟然进军综艺界。如今刚播了一集,豆瓣评分就上到9.4,堪称文化类综艺的又一杰作,央视爸爸放的大招,联合了9家博物馆,出动了27件国宝以及27位顶尖明星大腕,担任守护人,内容创新性强,寓教于乐,雅俗共赏。网友们也是一边笑岔气,一边被满屏的民族自豪感,感动得热泪盈眶,为我泱泱大中华的国宝们,纷纷打CALL:

近日央视一部《国家宝藏》National Treasure成为朋友圈的爆款推荐,这是一部不走寻常路的综艺,把文化拍成了综艺,高高在上的博物馆,竟然进军综艺界。

  @蹉跎。

  综艺是它的外壳,可内里却是严肃认真的文化。用真人演绎历史故事的形式讲述国宝“传奇的前世今生”,不再是隔着玻璃通过文字。

  @无名

  央视制作的这档大型文综类节目,节目主持人张国立不错,第一期三个嘉宾也不错,备受诟病的乾隆审美,官方吐槽,让人无槽可吐,技艺超群,国力强盛,才能制造出集天下之大成的瓷母,乾隆小剧场演的好,志愿者的活动也令人感动,节目内容形式好,普及文物知识好,推荐看看

  @沐妗

  第一期就好好看,千里江山图、石鼓、大瓶都具有重要的历史意义。每个展品都带一段故事演绎,结束后有各位馆长的介绍。故事内容生动有趣,还官方吐槽乾隆盖章不够还50多处题记好搞笑!很有意义的节目,央视也在更新节目形式来传承中国文化。

  那到底这是怎样一部文化综艺呢?

  《国家宝藏》由央视和故宫强强联手,上海博物馆、南京博物院、湖南省博物馆、河南博物院、陕西历史博物馆、湖北省博物馆、浙江省博物馆、辽宁省博物馆八家国家级重点博物馆(院)鼎力加盟,在文博领域深入挖掘。据悉,每个博物馆将推荐3件镇馆之宝,交民众甄选。

  节目共计10期,每期90分钟。每期节目用两分叙事法将文物的“前世今生”串联起来——在国宝的前世部分,包括张国立、段奕宏、王凯、秦海璐、易烊千玺等27位明星守护人会饰演历史人物,演绎“前世传奇”深挖文物的历史价值;而与文物有着深厚情缘的普通人则为观众讲述与国宝有关的“今生故事”。 力图用综艺、纪录片、戏剧等等多种艺术形态,让“文物活起来”。

近日央视一部《国家宝藏》National Treasure成为朋友圈的爆款推荐,这是一部不走寻常路的综艺,把文化拍成了综艺,高高在上的博物馆,竟然进军综艺界。

  The Introduction of National Treasure:

  As a cultural variety show, the National Treasure is dedicated to showcase the background stories of national treasures, and fuses various art forms including studio variety show, documentary and drama. Each treasure in the show will be presented by "national treasure keepers" acted by celebrities and common people, to tell their stories with the collections, interpreting their historical mystery.

  During the TV show, the nine major museums in China – the Palace Museum, Shanghai Museum, Nanjing Museum, Hunan Provincial Museum, Henan Museum, Shaanxi History Museum, Hubei Provincial Museum, Zhejiang Provincial Museum and Liaoning Provincial Museum – will each present three national treasures across its episodes.

  重点词汇:

  1、 national形容词“国家的;民族的;国立的”;常见词组搭配如下:

  National Day 国庆日

  National University 国立大学

  National flag 国旗

  National Museum 国家博物馆

  National Economy 国民经济

  National People's Congress 全国人民代表大会

  2、treasure 名词“财富,财产;财宝;珍品”;动词“珍爱;珍藏”的意思。

  treasure house n. 宝库;宝藏室

  priceless treasure 无价之宝

  buried treasure 宝藏;埋葬的宝藏;藏宝

  He treasured every moment with his wife.

  他珍视和妻子相处的每一刻。

  These books are still among my most treasured possessions.

  这些书仍然是我最珍贵的财产之一。

  3、dedicate 动词“致力;献身;题献”,同义词组有“give oneself , devote to”

  For the next few years, he dedicated herself to his work.

  随后的几年里,他全身心地投入工作。

  4、fuse 动词意思为“融合;熔化,熔融"

  His music fused the rhythms of jazz with classical forms.

  他的音乐把爵士乐的节奏和古典乐的形式结合在了一起。

  英文例句来源于:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  常见习语:

  have/be on a short fuse 性情暴躁;脾气不好

  blow a fuse 大怒;暴跳如雷

  5、interpret 动词“解释;说明;翻译”

  To do this, you need to correctly interpret their actions.

  要做到这一点,你需要正确地解释他们的行为。

  Will you please interpret for me?

  你能为我翻译一下吗?

近日央视一部《国家宝藏》National Treasure成为朋友圈的爆款推荐,这是一部不走寻常路的综艺,把文化拍成了综艺,高高在上的博物馆,竟然进军综艺界。

  目前第一集最大的笑点或是卖点,是王凯还原的这段《乾隆3D弹幕吐槽》,凯凯王要安利的是故宫博物院的"瓷母",它有个炒鸡萌的官方名字——各种釉彩大瓶。这个瓷瓶到底有什么神奇的来历?原来乾隆这个蜜汁自信的boy,想要把历朝最有代表性的瓷器烧制技艺,全部集中在一个瓶子上。皇帝拍拍脑袋,可没把负责烧制的官员急死,乾隆凯为“农家乐审美”强力洗白好了。小编就剧透在这里,想看的朋友们快去看吧!

近日央视一部《国家宝藏》National Treasure成为朋友圈的爆款推荐,这是一部不走寻常路的综艺,把文化拍成了综艺,高高在上的博物馆,竟然进军综艺界。

  在这10期节目中,会涉及到九家国家级重点博物馆的27件入围国宝,名单如下:

  故宫博物院:石鼓、王希孟《千里江山图》卷、各种釉彩大瓶

  上海博物馆:大克鼎、商鞅方升、朱克柔缂丝莲塘乳鸭图

  南京博物院:竹林七贤与荣启期砖画、大报恩寺琉璃塔拱门、坤舆万国全图

  湖南省博物馆:皿方罍、辛追墓T形帛画、长沙窑青釉褐彩诗文执壶

  河南博物院:贾湖骨笛、妇好鸮尊、云纹铜禁

  陕西历史博物馆:杜虎符、懿德太子墓壁画《阙楼仪仗图》、葡萄花鸟纹银香囊

  浙江省博物馆:玉琮、落霞式“彩凤鸣岐”七弦琴、宁波“万工轿”

  辽宁省博物馆:铜鎏金木芯马镫、唐摹王羲之一门书翰卷、宋人摹顾恺之《洛神赋图》卷

  湖北省博物馆:越王勾践剑、曾侯乙编钟、云梦睡虎地秦简

  喜欢文物的小伙伴们肯定对这些国宝级的文物了如指掌,博物馆,是保护和传承人类文明的重要殿堂,是连接过去、现在、未来的桥梁。希望大家在生活之余去到博物馆中感受一下我们的传统文化与悠久的历史吧!

  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词