新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

新东方:看《功夫熊猫3》学人生哲学

2016-04-26 16:44

来源:新东方网

作者:朱博

  《功夫熊猫3》除了Po的耍宝卖萌,更少不了Master Shifu这位哲学担当的鸡汤。后来我们发现,不光是师傅,爸爸的台词也开始耐人回味,甚至后来Po也开始顿悟,于是练就了绝世气功。所以,我们这里就来回顾一下,这部电影里出现的值得一学的哲理小段子吧!

新东方:看《功夫熊猫3》学人生哲学

  Before the battle of the fist comes the battle of the mind.

  这应该是功夫的最高境界了吧!但谁知,师傅是用它来强调dramatic entrance的重要性的……

新东方:看《功夫熊猫3》学人生哲学

  There’s always something more to learn. Even for a Master.

  对,这个就是我们常说的“学海无涯”!这里要补充一个大家可能常犯的翻译错误,就是You live and learn. 很多人把它解释成“活到老,学到老”,但其实它的作用是express surprise at something new or unexpected you have been told. 是在学会或得知某个新知识后的一句感叹,可理解为“可真是长见识了!”,尤其是那些已经经历很多,认为自己应该什么都懂的人,偶然学得新的东西时,就会这样感慨一句。

新东方:看《功夫熊猫3》学人生哲学

  If you only do what you can do, you’ll never be more than you are now.

  这里面再介绍一个表达叫做comfort zone, which means a place or situation in which you feel safe or comfortable, especially when you choose to stay in this situation instead of trying to work harder or achieve more. 就是有点儿“选择安逸不思进取”的感觉。例如:

  Stepping outside your comfort zone and trying new things can be a great experience.

  I'll tell you what drives me crazy—people who have talent but cruise along in the comfort zone.

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词