新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

4月14日科比最后一站:看了加索尔写给他的信我们都哭了

2016-04-14 14:11

来源:沪江

作者:B老师

  4月14日科比最后一站:看了加索尔写给他的信我们都哭了

  If you play with him, you’re looking every day at living proof of why the greats are the greats. It’s not by accident. It’s an obsession to reach that level and remain at that level. The dedication, the commitment, is such a unique thing. You don’t find it. He inspired me to be better, to see the game in a more detailed way. We beat the Magic in the 2009 Finals, and everybody was happy, but it was different for him. It had a special meaning. Basketball was his life, and winning was his devotion. I’m not taking anything away from his family, which means the world to him, but basketball had so much depth to it.

  如果你和他一起打球,你每天都能看到为什么伟大的球员能变得伟大。那不是巧合。这是对达到那种水准以及维持那种水准的痴迷。那种决心、承诺是非常特别的。你无法找到。他能激发你变得更好,并对比赛有更深入的了解。 2009年总决赛,我们击败了魔术,每个人都很开心。但是他不同。那具有特殊的意义。篮球是他的生命,赢球是他的热爱。我并没有忽视他的家庭,那对他意味着一切,但是篮球占据着非常深的位置。

  4月14日科比最后一站:看了加索尔写给他的信我们都哭了

  When the Chris Paul trade, which I was going to be a part of, was vetoed in December 2011, he was like a big brother, standing up for me. At one point he told the Lakers, “If you’re going to trade him, do what you have to do and trade him. If not, leave him alone and let him play.”

  当克里斯-保罗的那笔交易,我将被卷入其中,在2011年12月被否决时,他就像是一个大哥哥,支持我。有一次,他告诉湖人队:“如果你们准备交易他(加索尔),做你们必须做的,交易他。如果你们不交易他,那就让他打球。”

  4月14日科比最后一站:看了加索尔写给他的信我们都哭了

  We didn’t hang out that much off the court, but toward the end we had several meals one-on-one, and we would reminisce. When I was deciding whether to leave the Lakers in 2014, he came to my house in Redondo Beach. He said he wanted me to stay in L.A. and battle with him and finish our careers together. Those were his words. I told him I was in a place where I needed a change in my heart. I needed a change of air. It was one of the toughest things I’ve ever done, telling him, “I’m deciding not to play with you anymore.”

  我们在场下相处的时间并不多,但是我们单独吃过几次饭。2014年夏天,当我正在决定是否离开湖人时,他来到我家。他说他希望我留下,和他一起战斗并且一起结束职业生涯。那是他的原话。我告诉他,从我内心来说,我需要需求变化。我需要换一个空气。这是我经历过的最困难的事情之一,并对他说:“我决定不再和你一起打球了。”

  I signed with the Bulls because I wanted to put myself in position to win another title. I haven’t been able to do that. I miss him a lot. I miss his presence. I miss that attitude. Not many players have it.

  我后来与公牛队签约,因为我希望让自己处在再夺一个总冠军的位置。但是我一直没有做到。我非常想念他,我想念他的存在,我想念他的态度,并不是有很多球员具备这点。

  4月14日科比最后一站:看了加索尔写给他的信我们都哭了

  【全篇语言点】

  ① “triangle ”的意思是“三角,三人一组”。“offense”文中的意思是“进攻”,另外还有“犯罪,触怒”的意思。例如:His words gave great offense to everybody present. 他的发言冲犯了在场的所有人。

  ② “powerful ”这里的意思是“强大的,强有力的”,例如:They maintain a very powerful fleet in Oriental waters. 他们在远东海域保持着一支非常强大的舰队。

  ③ “meaningful ”的原形是“mean”意思是“意思,意味”。文中意思为“有意义的,意味深长的”例如:After all, I only have one shot – like we all do – to make this life meaningful. 毕竟,我们只有一次机会来使我们的生活过的有意义。

  ④ “meticulous ”意思是“一丝不苟的,小心翼翼的”。例如:I am sure under you meticulous care these trees will flourish day by day. 我相信,在你们细致的照料下,这些树木每天都将茁壮成长。

  ⑤ “motivate ”的意思是“激励,刺激”。例如:What is motivating this person?什么在激励着这个人?

  ⑥ “digest ”的意思是“消化,吸收” 。例如:It often takes a long time to digest new ideas.吸收新思想往往需要很长时间。

  ⑦ “aggressive”的意思是“好斗的,有进取心的”,一方面有褒义,可以是有进取心的,另一方面也有贬义的意思好斗的。例如:Some children are much more aggressive than others. 一些孩子比其他孩子更好斗。

  ⑧ “obsession ”的意思是“痴迷,困扰”。例如:Steve Jobs — a man with an obsession for design that lasted until the very end.斯蒂夫•乔布斯——一个一辈子钟情于设计直到生命最后一刻的人。

  ⑨ “dedication”的意思是“奉献,献身”。例如:The word “dedication” was bandied about regularly on the newspaper. “奉献”一词在报上反复被提及。

  ⑩ “commitment”的意思是“承诺,保证”。例如:But I do expect some commitment to reinforce coordination. 但我认为会做出一些承诺以加强协调。

  11 “reminisce”的意思是“回忆,追忆”。例如:She likes to reminisce about her childhood.她喜欢追忆她的童年。

  12 “have an impact on”的意思是“对....有影响,对...有冲击”。例如:It said the operation should have an impact on all of those activities. 它说,这次行动应该会对前述这些活动产生影响。

  13 “maximize ” 的意思是“取…最大值,对…极为重视”。例如:The only catch is you have to know how to use it and how to maximize its potential once you have it. 你唯一必须知道的一点就是如何利用它,并在拥有这种能量后如何最大限度地发挥其潜力。

相关阅读: 

科比退役:科比篮球生涯的最后一战

视频:科比布莱恩特宣布退役

科比宣布退役日期:跟新东方老师学篮球场上的英语

科比纪录片《缪斯》上映 从乡巴佬到NBA超级巨星之路

凌晨四点的科比:NBA励志短片 你究竟有多想成功

双语盘点:小飞侠科比的经典语录

 (编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词