新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

看美剧学英语:看《极品老妈》第一季学地道口语(12)

2015-08-31 17:21

来源:新东方网

作者:朱博

  spare somebody something

  这里的spare表示save somebody from having to go through an unpleasant experience. 比如:

  Please spare me the details. = Please don’t tell me the details.

  You could have spared yourself an unnecessary trip by phoning in advance.

  Welcome to the club.

  有的时候我们还会听到Join the club. 这两句话的用法一样,就是当别人跟你一样有了不幸遭遇的时候,对对方说的。比如:

  So you didn’t get a job either? Join the club!

  be barking up the wrong tree

  To have the wrong idea about how to get or achieve something. 可以翻译成“方法不对,找错人了,方向错了。”例如:

  You’re barking up the wrong tree if you’re expecting us to lend you any money.

  be sweet on somebody

  To like somebody very much in a romantic way.

  没想到sweet居然还可以这么用!英语也算是博大精深了……

  强烈觉得这一集编剧就是脑洞大开,才把chef和老妈撮合到了一起,如果大家觉得各种违和,不要紧,编剧是会倾听群众的呼声的,请期待精彩的下一集。

  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词