新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

Oh no! 赛琳娜欠虐体质又要和比伯复合?

2015-07-29 16:25

来源:新东方网

作者:朱梦琪

  Hollywood Life's insider said that the two spent the day inside a private cabana and at one point, Gomez was reportedly seen sitting on Bieber's lap.

  《好莱坞生活》的内部人士透露两人在私人度假屋里共度一日,而且赛琳娜曾一度坐在比伯的腿上。

  This was the first time that the two have been spotted together since they attended a Hillsong youth group get-together in May. But another source told the website that the on-off couple has been working on their relationship for quite some time now but has allegedly been keeping things as private as possible.

  自从五月两人一同参加了Hillsong青年团体聚会以后,这是他们第一次被人看到一起行动。但是另有消息表明这对时断时续的情侣已经为维系他们的恋情努力了一段时间,但是他们现在尽量保持低调。

  The insider told Hollywood Life that the two got back together around the time they were seen in May at the church gathering, saying, "Basically, he reached out to her after her Zedd breakup, they started texting and talking about music and it started from there."

  内部人士告诉《好莱坞生活》两人差不多是在五月份的教堂集会的时候复合的,“基本上就是在赛琳娜同赛德分手后,比伯主动联系她,他们俩人开始互发短信,谈论音乐,然后事情继续从那儿发展。”

  Gomez started dating the EDM DJ back in January, and it was reported that they broke up sometime in March. There was speculation that their romance was fabricated in order to create more buzz for their hit track, "I Want You to Know." But earlier this month, the former Disney star admitted that she did have a relationship with the "Clarity" hitmaker, telling New Zealand radio show "The Edge Afternoons" that she "had a thing with him.”

  赛琳娜早在一月份的时候开始和EDM的DJ约会,有报道称他们在三月某时期分手。有人猜测他们之间的“浪漫”假造出来的,目的是为他们合作的歌曲《我想让你知道》宣传造势。但本月早些时候,这位原迪士尼明星承认她和《清晰》的制作人赛德有过恋爱关系,她亲口告诉新西兰电台《下午最前端》她“和他有点什么”。

  Meanwhile, Gomez and Bieber have a history of reconciling after long stretches apart, though they have not reunited as of the moment but are amicable exes.

  同时,赛琳娜和比伯有过在长时间分开后复合的历史,虽然现在他们还没在一起,但是作为对方的前男女朋友还相处融洽。

  "They are still friendly with each other," a source said. "They are not back together, nor does [Selena] want to be.”

  “他们还是对对方挺和善的,”有线人称 “他们没有复合,赛琳娜也不想复合。”

  Another source told the website that they're on good terms but are definitely not a couple again.

  另一线人称他们并未撕破脸皮,但是绝对不会再复合了。



  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词