新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

2015上半年网络流行语(中英双语)

2015-07-06 09:49

来源:沪江

作者:

  9、世界那么大,我想去看看。

  The world is so big, yet I owe it a visit.

  中文释义:世界好大,我想辞职去看。

  来源:一名河南女教师的辞职信。

  10、你们城里人真会玩。

  You urban folks are really born to mock!

  中文释义:俺是乡村土小妞,你们城里人玩的真是让俺大开眼界。

  来源:狗仔跟拍事件。

  11、日了狗了。

  What the f**k!

  中文释义:表达对某件事懊恼、震惊的情感,多为语助词,类似“我去”、“天了噜”等。

  来源:王思聪的微博配图。

  12、我们。

  Yes, we.

  中文释义:我和TA,我们在一起。

  来源:李晨范冰冰微博。

  13、Duang~

  Duang~

  中文释义:网络语,意思是“加特效”,含戏谑意味。

  来源:成龙霸王洗发水广告恶搞视频。

  14、你在搞siao(四声)吗?

  Are you kidding me?

  中文释义:你在逗我吗?

  来源:起源于《爸爸去哪儿第二季》黄磊女儿黄多多,火爆于《花儿与少年第二季》井柏然。

  15、你是猪吗?

  Are you a pig or something?

  中文释义:这么简单的事情你都不会/做不会,你是笨猪吗?

  来源:《奔跑吧,兄弟》。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词