2015上半年网络流行语(中英双语)
2015-07-06 09:49
来源:沪江
作者:
2015年已经走完了一半,然而并没有什么卵用。你知道“然并卵”“城会玩”“睡起嗨”等流行语分别是什么意思吗?为什么周围的人都在用?这些流行语用英语又怎么说呢?
1、此刻我的内心几乎是崩溃的。
My heart is almost collapsed at the moment.
中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。
来源:漫画家陈安妮的访谈。
2、怪我咯?
My fault?
中文释义:难道怪我吗?表示不应该怪我的意思。
来源:动漫/英雄联盟
3、重要的事情说三遍。
Important things are to be repeated for 3 times.
中文释义:某件事情我重复了三遍,是因为它很重要。
来源:一个很黄很暴力的动漫《潜行吧,奈亚子》。
4、然而并没有什么卵用。
But it is of no damn use.
中文释义:虽然厉害得不得了,但最后其实一点用都没有。
来源:B站和暴漫。
5、睡你麻痹起来嗨!
F**k off your sleep, rock up and let's have fun!
中文释义:别再睡了,快起来耍!
来源:微博短视频的字幕。
6、丑的人都睡了,帅的人还醒着。
The ugly are asleep, while the handsome are awake.
中文释义:此刻,凡是睡着了的人都很丑,凡是还醒着的人都帅出了新高度!
来源:百度金馆长吧和微博段子手。
7、能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。
He wastes his beautiful face by making a living by his talent.
中文释义:在这个看脸的世界,TA本来靠颜值就能赚钱吃饭,却非要固执地靠才华上位。
来源:不详。
8、壁咚。
kabedon
中文释义:男性把女性逼到墙边,单手或靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作。
来源:日本流行词语,常出现在少女漫画、动画及日剧中。