新东方网>英语>英语学习>口语>潮英语>正文

单身贵族必看:美剧教你战胜单身!

2015-03-09 14:10

来源:新东方网整理

作者:

  走的路越久,身边的人却越来越少,陪在身边说话的人不再了,相互理解的惺惺相惜淡去了,很多原本坚毅如铁的关系也自然而然的分崩离析,我们一边怀疑一边前行,当察觉到自己的孤独时,两手回忆的行李已经越拖越沉。

  但是这些时光,你都还是一个人走过来了:美剧里也诉说着相似的道理,你应该为这些“一个人的时光”感到骄傲——

  也许你所有的坚持都是为了遇见未来更好的自己,和更好的另一半。

  《生活大爆炸》

  (The Big Bang Theory)

  “I eat alone. I sleep alone. I cry alone. So ... cool.”

  “我一个人吃,一个人睡,一人默默流泪,挺好。”

  用法要点:无论前几句的铺垫多么心酸落泪,最后都在洒脱的甩一句“So...cool.”

  适用场合:单身是一种心态。若你一个人都过不好,两个人就能过的更好吗?

  《欢乐合唱团》

  (Glee)

  “Until you find somebody as open and brave as you, you're just going to have to get used to going it alone.”

  “在你找到一个跟你一样坦荡和勇敢的人之前,你都必须习惯这种孤独。”

  用法要点:be open(要坦荡)、be brave(要勇敢)

  适用场合:做最好的自己,耐心点,说不定那个和你一样活得坦坦荡荡,勇敢自信的另一半也在等待你的出现。

  《纸牌屋》

  (House of Cards)

  “From this moment on you are a rock. You absorb nothing, you saying nothing, and nothing breaks you.”

  “从这一刻起,你就是一块石头,万物不侵,丝毫不吐,坚不可摧。”

  用法要点:nothing breaks you,把自己炼就金刚不坏之身。

  适用场合:坚强点,在等待爱情的途中,首先学会保护自己。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词