干货 | 为何“一群鱼”的“群”用School表示?
2020-03-25 12:30
来源:邱政政
作者:
同样都是“一群”英文的表达方式却各不相同,到底有多少个“一群”呢?今天带大家整理和学习英文中的“群”单词。
a crowd of:这个词表示人群,所以a crowd of 经常与各类人相连用。
【例如】
a crowd of people 一群人
a crowd of fans 一群粉丝
a crowd of children 一群孩子
a band of : 一群,多指为同一目的而勾结在一起的人,含贬义。
【例如】
a band of thieves 一伙小偷
a band of gangsters 一群匪徒
a band of robbers 一群强盗
a bevy of : 一群(特指少女或少妇;也可指一群鸟,尤指鹌鹑) 。
【例如】
a bevy of quais 一群鹌鹑
a bevy of young women 一群年轻妇女
a bevy of young actresses 一群年轻女演员
a bevy beautiful girls 一群漂亮的姑娘
a herd of : 指聚集在一起的牛、马、猪等大型畜类、陆上和海洋里的哺乳动物群或以陆栖、水栖的大鸟群。
【例如】
a herd of elephants 一群大象
a herd of deer 一群鹿
a herd of gazelles 一群羚羊
a herd of swans 一群天鹅
a herd of antelopes 一群羚羊
a herd of cranes 一群鹤
a herd of horses 一群马
a herd of buffaloes 一群水牛
a swarm of: 指经常在一起活动的昆虫类的群,尤指蜂群。
【例如】
a swarm of locusts 一群蝗虫
a swarm of ants 一群蚂蚁
a swarm of bees 一群蜜蜂
a swarm of flies 一群苍蝇
a school of: 指鱼、鲸等水族动物的群。