新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

新东方APP下载入口

2019-08-15 10:04

来源:新东方网整理

作者:新东方网

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

       今日热词

       双标double standards

  近日,因被禁携带食品入园且遭到翻包检查,一位法学专业的大学生将上海迪士尼乐园告上法庭。

  上海迪士尼回应:外带食品与饮料的规定,与中国大部分主题乐园以及迪士尼在亚洲的其他目的地一致。

  In an email to CCTV on Sunday, Shanghai Disneyland explained that its food policy is in line with most theme parks in China and other Disneyland venues in Asia. Visitors are free to enjoy their own food and beverages in the rest area outside the park.

  在11日发给央视的一封电子邮件中,上海迪士尼乐园解释说,其食品政策与中国大多数主题公园以及亚洲其他迪士尼乐园的做法一致。游客可以在公园外的休息区自由享用自己的食物和饮料。

1人民网四问上海迪士尼

  ▌一问:凭什么搞“双标”, 欧美带得亚洲就带不得?

  Globally, three out of the six Disneyland parks are open to food and drinks from beyond its services, while the three in Asia—Tokyo, Hong Kong and Shanghai—carry a no-outside-food-and-drink policy.

  在全球范围的6个迪士尼乐园中,有3个允许携带其服务之外的食物和饮料入园。而亚洲的3个乐园——东京、香港和上海——则禁止外带食物和饮料。

  2017年11月15日,上海迪士尼新增规定:“不得携带以下物品入园:食品;酒精饮料;超过600毫升的非酒精饮料……”

  

  图为:上海迪士尼乐园入园须知

  在巴黎迪士尼、佛罗里达迪士尼以及加州迪士尼官网的乐园须知中,禁止游客带入园区的物品中与食物相关的只有酒精饮料。

       巴黎迪士尼官网入园须知截图     

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词