新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

新东方APP下载入口

2019-05-20 14:53

来源:新东方网整理

作者:新东方网

  

         我整个上午都在阅读有关阿拉巴马州堕胎禁令的文章,想要说清楚这一切有多么可怕和疯狂,但现在我心中只剩下无助、愤怒以及深深的恐惧。

  Lady Gaga、蕾哈娜、艾玛·沃森等明星相继发声,表达对该法案的抗议。

  蕾哈娜在个人社交媒体发了一张投赞成票的议员照片,将他们称为“蠢货”(idiots)。

  

      来看看,就是这些蠢货替美国女人做的决定。Kay Ivey州长,你太可耻了!

  Lady Gaga称该法案是“暴行”(outrage):

There's a higher penalty for doctors who perform these operations than for most rapists? This is a travesty and I pray for all these women and young girls who will suffer at the hands of this system.实施堕胎手术的医生会获得比大多数强奸犯更高的刑罚?太可笑了,我为所有受到该体系迫害的妇女和年轻女孩祈祷。

  艾玛·沃森发长文,号召更多人加入反对禁止堕胎法的行列。

  

      These laws won't stop women and pregnant people from having abortions, or from making the best decision for their bodies and families, it will just mean they are forced to do so unsafely and with stigma.这些法律无法阻止人们选择堕胎,无法阻止人们做出对自己身体和家庭最好的选择。这只会让他们采取更不安全的方式去堕胎,同时带着耻辱。stigma ['stɪɡmə]:耻辱、污名堕胎禁令在美国进一步蔓延

  2019年以来,美国已有乔治亚、肯塔基、俄亥俄、密西西比四个州,相继通过了反堕胎的“心跳法案”,就是一旦医生可以侦测到胎儿心跳,就不能堕胎。但因为胎儿心脏活动怀孕最早6周就能测到,法案几乎等于全面禁止堕胎(a near-total ban on abortion)。

  据CNN统计,虽然2019年才过去五个月,美国就有15个州提出类似的《心跳法案》。

  不过,这次阿拉巴马州的措施更进一步。除了执行堕胎的医生可能被判处99年徒刑之外,试图执行手术的医生也面临10年牢狱的风险,但接受堕胎的女性不会被起诉。

  The Alabama measure, though, goes further. In addition to the potential 99-year sentence for performing abortions, doctors face the threat of a 10-year term for attempting to perform one. Women who receive abortions would not be prosecuted.

  你怎么看待美国的堕胎禁令?

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词