新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
双语:川普希拉里掐的火热 他俩的女儿竟是闺蜜?!
2016-08-03 14:36
来源:People & Politico
作者:
话说,川普和希拉里的选战现在已经不可开交了,两位宝宝抓住各种公开场合互相伤害,就差扎对方的小人儿了。
很难想象这两家还能有什么正面交流,但神奇的是,两家的闺女似乎还真的是好基友。
When Chelsea Clinton and Ivanka Trump were introduced by their husbands a few years ago, theyclicked immediately — the two famous daughters swanned around Manhattan together for a time, posing on the red carpet at events like the Glamour Women of the Year Awards where they laughed and embraced for the cameras.
几年前,当切尔西·克林顿和伊万卡·特朗普经由她们的老公认识后,立马就合拍了——这两位名闺女一起在曼哈顿闲逛了一段时间,在像年度女性奖这种活动的红毯上一起摆pose,在镜头前又是笑又是抱。
Click原本的是个拟声词,用来形容两个相吻合的部件“咔”地一下连接在一起,它常常被用来形容人的合拍。
Swan around的意思是“闲逛”,就像鹅在水上漫无目的地转来转去。
而一直不走寻常路的川普最近也不走寻常路地做了回白莲花,呼吁不要让粑粑麻麻的选战掀翻闺女们友谊的小船。