新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
你抢上12306网络火车票?不是学霸怎能完成验证码!
2015-12-09 14:18
来源:爱语吧
作者:
找出所有的烧烤架和手铐。
经过了无数的失败,你的账户终于登陆成功。哇,才发现你要和成千上万个用户同时抢一张票。如果还剩一张,那你简直是个幸运儿。
China’s “chunyun” travel rush is one of the world’s largest people migrations. A total of 295 million people traveled by train during last year’s travel peak in China, according to the Ministry of Transport.
中国的“春运”是世界上最大的人口迁移。根据交通部给的数据,去年春运高峰期共有2亿9500万人口乘坐火车。
To cope with the massive flood of travelers and curb scalpers, the railway authority launched the online ticketing platform 12306.cn ahead of the travel rush in 2010. Since then, it has upgraded its security measures several times, including the image CAPTCHA system adopted last year to block third-party ticket-buying softwares.
为了解决客运高峰期大量的人流和控制黄牛,铁路部在2010年客运高峰期推出了网上订票系统12306。自从那次后,安全系统措施更新了好多次,其中包括去年为阻止第三方买票软件推出的验证码系统。
It’s reported that travelers using the platform were recently asked to complete a cross-verification procedure to bind their cellphone or email addresses with their ID-registered accounts, before they could log in to the system with these options.
据报道,最近网上订票系统在登录进系统之前,验证码部分需要将手机、电子邮箱和身份证注册的账户绑定到一起。
The online ticketing service generates both love and hate among the public. While it saves you the trouble of long queues in front of ticket offices, the system has come across multiple problems, like crashes or info leaks. Some also complain that the security methods are too complicated, even for tech-savvy people, let alone workers with limited education or those unfamiliar with computers or cellphones.
网上订票系统让人们爱恨交加。一方面它减少了人们到订票窗口前排队等候的麻烦,但这个系统也产生了很多的问题,比如系统崩溃和信息泄露。一些人抱怨这个验证码方法太繁琐,即使对于精通技术的人也是很麻烦,更别提对于那些不熟悉电脑和手机的文化水平低的人们。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|