新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

据说7秒内解开这个谜题,说明你很聪明 来试试吧!

2019-12-09 14:08

来源:沪江英语

作者:Eva

  06

  The king told his daughters to put 3 identical teapots with the same amount of water on the stove simultaneously. Whoevers water boils faster, that daughter’s husband will be the heir of the king. The teapot of the youngest daughter, who did not want to get married at all, was the first to boil.

  国王告诉他的女儿们把三个同样的茶壶倒入同等的水同时放在炉子上。谁的水最快烧开,谁的丈夫就可以继承王位。结果第一个先烧开水的确实根本不想结婚的小女儿。

  Question: why?

  问:这是为什么?

  The others kept lifting the lid to check if the water was boiling. That’s why it took more time for their water to boil.

  其他人会时不时得掀开盖子确认水是否烧开了。这就是为什么她们的水需要更长的时间才能烧开。

  07

  It is given to a person three times — first 2 times for free, the third time you’ll have to pay for it.

  它给你三次机会——前两次是免费的,但第三次你需要自费。

  Question: what is it?

  问:这是什么?

  Teeth.

  牙齿。

  08

  In Turkey, many footwear cleaners offer their services to people walking by for free. However, if they decide to take advantage of the offer, the passers-by themselves pay the cleaners money.

  在土耳其,有一群擦鞋匠免费为经过的路人提供擦鞋服务。然而,如果他们决定接受这个免费服务,他们将需要为之付钱。

  Question: why?

  问:这是为什么?

  They clean one boot for free, and in order not to look like a fool in one polished boot, a passer-by is forced to pay for cleaning the second.

  他们会免费擦一只鞋,但是为了避免只有一只鞋干净而像个傻瓜,路人不得不付钱擦另一只鞋。

  09

  Your surroundings use it more often than you, however, it belongs to you.

  你周围的人比你更常用到它,但它是属于你的。

  Question: what is it?

  问:它是什么?

  Your name.

  你的名字。

  10

  James has spent 3 days in the hospital. He wasn’t sick and he wasn’t injured, however, he had to be carried when he was leaving the hospital.

  詹姆斯在医院呆了三天,他并没有生病,也没有受伤。然而当他出院后,他需要被抬着走。

  Question: why?

  问:这是为什么?

  He had just been born in this hospital.

  他刚刚在医院出生。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词