新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

开会老是犯困怎么办?5个小妙招学起来

2019-07-24 11:38

来源:中国日报网

作者:

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

  不开会还好,一进会议室就眼皮发沉、昏昏欲睡,相信很多人都有同感。怎样才能在开会时保持清醒?来看看下面这些小妙招,总有一招适合你。

  1. The right time

  选好开会时间

  orning is best for things like status updates and logical thinking, when sharpness and enthusiasm are at their height, while closer to the end of the day is a really good time for brainstorming. And of course, never do meetings in the period right after lunch.

  如果要在会议上汇报近况,进行逻辑思考,那么早晨开会是最合适的,因为这个时候人们大脑的敏锐度和工作热情都是最高的。快下班时则非常适合开头脑风暴会议。当然,永远不要在刚吃完午饭后开会。

  Ensuring a meeting has a clearly stated end time is more important. We often fall asleep in meetings out of boredom, not tiredness.

  更重要的是,要确保会议有明确的结束时间。我们通常是因为无聊而打瞌睡,不是因为疲倦。

  2. The right place

  选好开会场所

  Meeting in unconventional locations can help boost creativity. Standing meetings - where participants talk without sitting down - have also been praised by many efficiency experts for keeping things efficient.

  在非常规的场所开会有助于提高创造力。站立会议——参与者站着说话的会议——也受到许多效率专家的推崇,因为它能让会议更高效。

  3. Be prepared

  会议要有明确的议程

  One recent study found American workers felt just 33% of leaders were well-prepared for meetings. Ensuring a clear agenda is a common piece of advice from productivity gurus.

  最近的一项研究发现,美国员工认为,只有33%的领导者在开会前做好了充分准备。确保会议议程明确是效率专家给出的普遍建议。

  An agenda was essential, because if you don't know why we're in the meeting, then there's no reason for a meeting.

  议程很关键,因为如果你不知道为什么要开会,那么就没有理由开会。

  One of the ways that people stay awake is that they're in a meeting that's interesting to them and relevant to their work.

  人们保持清醒的方法之一就是这个会议让自己感兴趣,而且和自己的工作有关。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词