新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

一男子在圣诞节得到了他想要的一切:两颗门牙(双语)

2018-12-28 10:58

来源:纽约邮报

作者:

  “All I Want For Christmas is My Two Front Teeth” is an adorable song coming from a second-grader. From a full grown man, not so much.

  《圣诞节我只想要我的两颗门牙》是为二年级学生写的一首可爱的歌曲。一个成年男人缺门牙就没那么可爱了。

  So imagine Kansas resident Evans Kamuru’s despair when, last year, he lost his two front teeth in a showdown with — what else? — stubborn gift wrap.

  因此,想象一下还有什么比得上堪萨斯居民埃文斯·卡穆鲁去年与顽固的礼品包装决战时失去两颗门牙的绝望。

  In a botched attempt to cut through tape, he used his chompers.

  他笨拙地试图用门牙把胶带咬断。

  “Not the best idea,” Kamuru tells his WDAF-TV, his local Fox affiliate. “And as I was doing it, I felt something literally fly out of my mouth. Right on the carpet was my right upper front tooth.”

  卡穆鲁告诉当地的福克斯电视台WDAF-TV:“这不是个好主意。当我这么做的时候,我感觉到有什么东西从我嘴里飞了出来。我右边的门牙落在地毯上了。”

  Days later in early 2018, his other front tooth fell out when he bit into a waffle. Kamuru then considered dental implants for his teeth, which had previously been crowned, but it would be too expensive. With a wife, two daughters and 5-year-old son, Zeke, who has autism and requires therapy, the family’s budget is tight.

  几天后,在2018年初,当他咬华夫饼时,另一颗门牙脱落了。卡穆鲁当时考虑过为他之前镶过齿冠的牙齿植牙,但是价格太贵了。他要养妻子、两个女儿和5岁的儿子齐克,儿子患有自闭症,需要治疗,家里的预算很紧张。

  For now, he’s using a temporary device called a flipper — a whitish plastic piece which takes up the space where his tooth used to live. It’s only cosmetic, and has to be removed before meals.

  目前,他正在使用一种叫做flipper 的临时装置,这是一种白色的塑料片状物,占据了他原来牙齿的位置。这只是装饰品,饭前必须摘掉。

  Still, he has some residual good cheer — and posted a video to Facebook, singing, “All I Want for Christmas is My Two Front Teeth.”

  尽管如此,他心情仍然不错,他在Facebook上发布了一段视频,唱着《圣诞节我只想要我的两颗门牙》。

  Little did he know it would catch the attention of the Gospel Outreach Center of Kansas City, where the Kamurus go to church.

  他不知道这会引起堪萨斯城福音传播中心的注意,那里是卡穆鲁一家人做礼拜的地方。

  The family attended the center’s Christmas dinner and talent show, “and at the end of it, they handed me a check” worth about $14,550, says Kamuru. The money, donated by some 300 friends and family members, will first pay for his dental implants. The rest will help cover medical bills for Zeke’s care.

  这家人和该中心一起共享圣诞晚餐,观看了才艺表演,卡穆鲁说:“最后,他们递给我一张支票”,价值约14550美元。这笔钱由大约300位朋友和家人捐赠,将首先支付他的植牙费用。剩下的钱将用来支付齐克的医疗费用。

  On top of that, Gordon Dental of Leawood, Kan. gave Kamuru a roughly $6,000 discount, bringing his out-of-pocket costs down to about $1,800.

  最重要的是,堪萨斯州利伍德市的戈登牙所给了卡穆鲁大约6000美元的折扣,使他的自付费用降到了1800美元左右。

  Karmuru says he’s thankful for his community, where he says people help each other all the time.

  卡穆鲁说他很感谢他的社区,那里的人们一直互相帮助。

  “Just to think that they went out of their way to do this for us is very touching and humbling.”

  “想到他们特意为我们做这件事,我感到非常感动和惭愧。”

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词