新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

美国女孩给男友列“22个不准”清单 引网友吐槽(双语)

2018-10-16 11:25

来源:爱语吧

作者:

  Trying to mend a relationship after an infidelity can be incredibly tough. But one girl seems to have found a way to get things back on track with her boyfriend – by laying down a set of detailed and severe ground rules.

  在发生出轨事件后再试图修复一段感情,可能会非常不容易。不过,有一个女孩似乎找到了与男友重归于好的方法——她制定了一套详细又严格的规定。

  The typed up on a word document was then found by Twitter user @kkeyes96 after a man traded in his car with it still inside.

  这张奇葩的要求清单被推特用户@kkeyes96发现了,清单掉在他购买的一辆二手车里。

  He has since deleted his tweet but the sternly worded letter had already been screenshotted and published on BoredPanda.

  尽管他后来删除了这条推文,不过这封措辞激烈的信件还是被人截屏了,并发在了“无聊熊猫”网站上。

  The 22-point list includes includes rules such as ‘you are not allowed to drink unless I am with you’ and ‘I am allowed to do a phone check when EVER I please’.

  22条清单里的规定包括:“除非我在场,否则不能喝酒”,“我要随时抽查你的手机”等。

  It also states that the partner must reply to texts within 10 minutes, must not even ‘look’ at single girls, or have their numbers in their phone book. They are also not allowed to hang out with several of their friends or even bring their names up in conversation. But the list is not without some humour, with the author telling the intended recipient that if she says ‘jump’ then he must reply with ‘how high princess’.

  还有一些要求是这样的:女友发的短信10分钟内必须要回复;不能“注视”路上的单身女性;限制男友与好兄弟之间相处的时间,甚至在日常聊天中连兄弟名字也不能提及;不过清单里也不乏幽默,作者说,如果她说“跳”,对方就必须得回话说“公主真高”!

  Eagle-eyed internet users spotted that the girl refers to her partner ‘messing around’, suggesting that the strict contract had been drawn up after he had been unfaithful. But the majority of people agreed that the document was unacceptable – with some even calling it ‘abuse’.

  眼尖的网友发现,这名女孩说她的男友“瞎混”,暗示这一严格的清单是在他发生不忠行为后拟定的。不过,大多数人认为这份清单“不可接受”,有些人甚至说这是“受虐”。

  ‘Okay but this is actual abuse and shouldn’t be taken lightly,’ one person tweeted.

  一位网友评论说,“好吧,这真的是虐待,绝不能等闲视之。”

  Another added: ‘This isn’t cute or sweet or just for anyone’s own good, this is controlling.’

  另一人说,“这并不是可爱、温柔或是为了谁好,这是控制。”

  While a third argued: ‘A lot of domestic violence situations start with a list like this.’

  还有一名网友评论说:“很多家庭暴力事件,往往都是被类似清单里的这些要求诱发的。”

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词