新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

你喜欢面对面交流还是使用网络交流?(双语)

2018-09-14 13:50

来源:美国之音

作者:

  American teenagers are starting to prefer communicating via text instead of meeting face-to-face, according to a study published Monday by the independent organization Common Sense Media.

  据美国独立组织常识媒体(Common Sense Media)周一公布的一项研究显示,比起面对面交流,美国青少年开始更热衷于短信交流。

  Some 35 percent of kids aged 13 to 17 years old said they would rather send a text than meet up with people, which received 32 percent.

  在13岁至17岁的孩子中,约35%的人表示他们宁愿发短信也不愿与人见面,而32%的人表示愿意当面交流。

  The last time the media and technology-focused nonprofit conducted such a survey in 2012, meeting face-to-face hit 49 percent, far ahead of texting’s 33 percent.

  据上次媒体和非盈利聚焦科技在2012发布的关于此类调查结果显示,当面交流的高达49%,远远领先发短信人群的33%。

  More than two-thirds of American teens choose remote communication -- including texting, social media, video conversation and phone conversation -- when they can, according to the study.

  而此次调查结果发现,超过三分之二的青少年选择远程交流(包括发短信、社交软件、语音视频和打电话)。

  In 2012 less than half of them marked a similar preference.

  在2012年,喜欢网络联系的人还不到一半。

  Notably, in the six-year span between the two studies the proportion of 13- to 17-year-olds with their own smartphone increased from 41 to 89 percent.

  值得注意的是,在这六年时间里,这两次研究调查中13岁到17岁的青少年拥有智能手机的比例由41%增长到89%。

  As for social networks, 81 percent of respondents said online exchange is part of their lives, with 32 percent calling it "extremely" or "very" important.

  至于社会网络,81%应答者说在线交流是他们生活的一部分,32%人认为网络交流“极其”重要或“很”重要。

  The most-used platform for this age group is Snapchat (63 percent), followed by Instagram (61 percent) and Facebook (43 percent).

  这个年龄段使用最多的平台是Snapchat(63%),其次是Instagram(61%)和Facebook(43%)。

  Some 54 percent of the teens who use social networks said it steals attention away from those in their physical presence.

  在使用社交网络的青少年中,约有54%的人说社交网络会分散他们的注意力。

  Two-fifths of them said time spent on social media prevents them from spending more time with friends in person.

  他们中有五分之二的人说,花在社交媒体上的时间使他们无法更多的与朋友面对面相处。

  The study was conducted online with a sample of 1,141 young people ages 13 to 17, from March 22 to April 10.

  该研究采用了网络问卷形式,样本是1141名13到17岁的青少年,时间跨度从3月22号到4月10号。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词